James Lightner - Distraction (feat. Spring Dymez) - перевод текста песни на немецкий

Distraction (feat. Spring Dymez) - James Lightnerперевод на немецкий




Distraction (feat. Spring Dymez)
Ablenkung (feat. Spring Dymez)
I hope this serves as a
Ich hoffe, das dient als eine
Little distraction
kleine Ablenkung
All I really need is a distraction
Alles, was ich wirklich brauche, ist eine Ablenkung
Could be anything, just make it happen
Könnte alles sein, lass es einfach geschehen
Anything I want, I'll imagine
Alles, was ich will, stelle ich mir vor
You and me, laughing
Du und ich, lachend
Need some time relaxing
Brauche etwas Zeit zum Entspannen
Time has stopped passing
Die Zeit ist stehen geblieben
Feel like my house burned down around me
Fühle mich, als ob mein Haus um mich herum abgebrannt wäre
It all turned to ash and it now surrounds me
Alles wurde zu Asche und umgibt mich jetzt
But I don't wanna think about it anymore
Aber ich will nicht mehr darüber nachdenken
In my mind, got walls up, and I'll close the door
In meinem Kopf habe ich Mauern hochgezogen, und ich werde die Tür schließen
You say you're here, so stop hurting
Du sagst, du bist hier, also hör auf zu schmerzen
But where were you when my house was burning
Aber wo warst du, als mein Haus brannte?
Nah, I don't need you to clean up everything off the floor
Nein, ich brauche dich nicht, um alles vom Boden aufzuräumen
There's more in here for me to explore
Hier gibt es mehr für mich zu entdecken
All I really need is a distraction
Alles, was ich wirklich brauche, ist eine Ablenkung
Could be anything, just make it happen
Könnte alles sein, lass es einfach geschehen
Anything I want, I'll imagine
Alles, was ich will, stelle ich mir vor
You and me, laughing
Du und ich, lachend
Need some time relaxing
Brauche etwas Zeit zum Entspannen
Time has stopped passing
Die Zeit ist stehen geblieben
I wish the way we were
Ich wünschte, so wie wir waren
Back then could've worked
Damals hätte funktionieren können
Before all the hurt
Vor all dem Schmerz
All the hurt
All dem Schmerz
Yeah
Ja
Haven't been this unproductive in a minute
War schon eine Weile nicht mehr so unproduktiv
But it don't matter, 'cos I like how I'm living
Aber das ist egal, denn mir gefällt, wie ich lebe
I'll start tomorrow, ha, who am I kidding
Ich fange morgen an, ha, wen mache ich mir was vor
I'm liking how I'm living
Mir gefällt, wie ich lebe
Liking how I'm living
Gefällt, wie ich lebe
I'm doing everything I that wanna do
Ich tue alles, was ich tun will
I've stopped asking for everything I want from you
Ich habe aufgehört, alles von dir zu verlangen, was ich will
I'ma sit with a drink in hand
Ich werde mit einem Drink in der Hand dasitzen
The only ones around are my drinking fam
Die Einzigen um mich herum sind meine Saufkumpane
Life is short
Das Leben ist kurz
Nike swoosh, I'ma do it
Nike-Swoosh, ich mach's einfach
And I don't really care if I'm looking real stupid
Und es ist mir wirklich egal, ob ich total dumm aussehe
I'm doing me, Eminem, I'ma lose it
Ich mach mein Ding, Eminem, ich raste aus
Grab a couple drinks so I don't think through it
Schnapp mir ein paar Drinks, damit ich nicht darüber nachdenke
All I really need is a distraction
Alles, was ich wirklich brauche, ist eine Ablenkung
Could be anything, just make it happen
Könnte alles sein, lass es einfach geschehen
Anything I want, I'll imagine
Alles, was ich will, stelle ich mir vor
You and me, laughing
Du und ich, lachend
Need some time relaxing
Brauche etwas Zeit zum Entspannen
Time has stopped passing
Die Zeit ist stehen geblieben
I wish the way we were
Ich wünschte, so wie wir waren
Back then could've worked
Damals hätte funktionieren können
Before all the hurt
Vor all dem Schmerz
All the hurt
All dem Schmerz
Yeah
Ja
I've been living in this burnt down house since
Ich lebe in diesem abgebrannten Haus seit
2 days? 3 months? Who's counting
2 Tagen? 3 Monaten? Wer zählt schon
Uh, me
Äh, ich
I don't need nobody tryna pull me out of this
Ich brauche niemanden, der versucht, mich hier rauszuholen
Nope
I'm too busy building castles out of ashes
Ich bin zu beschäftigt damit, Schlösser aus Asche zu bauen
I got some terrible news
Ich habe schreckliche Nachrichten
Looks like we ran out of booze
Sieht aus, als wäre uns der Alkohol ausgegangen
And I will start to think of you
Und ich werde anfangen, an dich zu denken
If I don't fix that problem soon
Wenn ich dieses Problem nicht bald löse
I will need a new distraction
Ich werde eine neue Ablenkung brauchen
A cute boy
Einen süßen Jungen
The floor is wet, the walls are crackin'
Der Boden ist nass, die Wände bekommen Risse
We'll meet at his place
Wir treffen uns bei ihm
Falling down but I'm still laughing
Ich falle hin, aber ich lache immer noch
I don't care what happens
Es ist mir egal, was passiert
I don't care what happens
Es ist mir egal, was passiert
All I really need is a distraction
Alles, was ich wirklich brauche, ist eine Ablenkung
Could be anything, just make it happen
Könnte alles sein, lass es einfach geschehen
Anything I want, I'll imagine
Alles, was ich will, stelle ich mir vor
You and me, laughing
Du und ich, lachend
Need some time relaxing
Brauche etwas Zeit zum Entspannen
Time has stopped passing
Die Zeit ist stehen geblieben
I wish the way we were
Ich wünschte, so wie wir waren
Back then could've worked
Damals hätte funktionieren können
Before all the hurt
Vor all dem Schmerz
All the hurt
All dem Schmerz
Yeah
Ja
And I know it still can
Und ich weiß, das kann es noch
I know it still can
Ich weiß, das kann es noch





Авторы: Sommer Nichols


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.