James Lion - Level Up - перевод текста песни на немецкий

Level Up - James Lionперевод на немецкий




Level Up
Steig auf
It is evident that though there are many here from every street of society
Es ist offensichtlich, dass, obwohl viele hier aus allen Gesellschaftsschichten kommen,
With all kinds of degrees and intellectual achievements (It's deeper than music man)
mit allen möglichen Abschlüssen und intellektuellen Errungenschaften (Es ist tiefer als Musik, Mann),
It is evident that we have seen something (Look, Yo) or we wouldn't make so much noise
es ist offensichtlich, dass wir etwas gesehen haben (Schau, Yo), oder wir würden nicht so viel Lärm machen.
When you tryna elevate that's when they come around
Wenn du versuchst aufzusteigen, kommen sie um dich herum.
Get behind me
Stell dich hinter mich.
See no evil hear no evil stay underground
Sieh nichts Böses, höre nichts Böses, bleib im Untergrund.
I'm on the up
Ich bin auf dem Weg nach oben.
Protect the vibes at all cost ya'll tryna be boss I'm tryna free my people out the dark
Beschütze die Vibes um jeden Preis, ihr wollt Bosse sein, ich will meine Leute aus der Dunkelheit befreien.
To be the light that you are gotta go through the dark
Um das Licht zu sein, das du bist, musst du durch die Dunkelheit gehen.
Gotta take the steps they're leading to who you really are
Du musst die Schritte gehen, die dich zu dem führen, wer du wirklich bist.
I had to go through some thangs the pain's the way he grew
Ich musste durch einige Dinge gehen, der Schmerz ist die Art, wie er wuchs.
Had to trust the process to gain the wisdom I spew to you
Musste dem Prozess vertrauen, um die Weisheit zu erlangen, die ich dir entgegenbringe.
Elevate elevate elevate now watch me levitate
Steig auf, steig auf, steig auf, jetzt sieh mir zu, wie ich schwebe.
Meditate meditate meditate to keep my level straight
Meditier, meditier, meditier, um mein Level gerade zu halten.
Watch who you keep around if they don't serve you then keep at bay
Achte darauf, wen du um dich hast, wenn sie dir nicht dienen, dann halte sie fern.
Energy suckers can be the ones you chill with everyday
Energiesauger können diejenigen sein, mit denen du jeden Tag chillst.
I gotta homie that's always joking nothing, but jokes cracking on folks absent to the fact some folks are broken
Ich habe einen Kumpel, der immer Witze macht, nichts als Witze, Leute anmacht, ohne zu merken, dass manche Leute gebrochen sind.
Already, a joke's a joke until it ain't no mo' all fun and games til' you read a suicidal note
Schon, ein Witz ist ein Witz, bis er keiner mehr ist, alles Spaß und Spiel, bis du einen Abschiedsbrief liest.
To whom it concerns that last one burned I didn't need it
An alle, die es betrifft, der letzte hat gebrannt, ich brauchte ihn nicht.
Please be mindful of the words that you're speaking
Bitte achte auf die Worte, die du sprichst.
Keep in mind you never know your neighbor's battles
Denk daran, du kennst nie die Kämpfe deines Nächsten.
Always lead with love until you find a snake that rattles
Führe immer mit Liebe, bis du eine Schlange findest, die rasselt.
My brother called me up he said he need some motivation
Mein Bruder rief mich an, er sagte, er brauche etwas Motivation.
He want to draw and play ball I told him follow your heart
Er will zeichnen und Ball spielen, ich sagte ihm, folge deinem Herzen.
Whatever comes naturally that's the path you rather seek
Was auch immer dir natürlich kommt, das ist der Weg, den du lieber suchen solltest.
Just stay on your grind cause it's elevation time told him level up
Bleib einfach dran, denn es ist Zeit aufzusteigen, sagte ihm, steig auf.
Stay on your grind and don't be wasting no time gon' and level up
Bleib dran und verschwende keine Zeit, steig auf.
Just have some faith and trust everything'll be fine gon' and level up
Hab einfach Vertrauen, alles wird gut, steig auf.
You got the power it's all inside of ya mind gon' and level up
Du hast die Kraft, es ist alles in deinem Kopf, steig auf.
Look to your neighbor tell em level up, now level up (Yo, Check, Yo)
Schau zu deinem Nachbarn, sag ihm, er soll aufsteigen, jetzt steig auf (Yo, Check, Yo).
A glass house a red Ferrari or Aventador matte black
Ein Glashaus, ein roter Ferrari oder Aventador, mattschwarz.
Black suit suede loafers black lenses to match
Schwarzer Anzug, Wildleder-Loafer, schwarze Brille passend dazu.
Speak on it to manifest it acquire blessings through time invested showing gratitude for Every waking second
Sprich darüber, um es zu manifestieren, erwerbe Segen durch investierte Zeit, zeige Dankbarkeit für jede wache Sekunde.
So many lost souls all up and down the boulevard living life without a cause like the drugs times are hard
So viele verlorene Seelen auf und ab dem Boulevard, leben das Leben ohne Grund, wie die Drogen, sind die Zeiten hart.
So often it happens inside the city of angels
So oft passiert es in der Stadt der Engel.
People tryna get high as the angels off that angel dust
Leute versuchen, high wie die Engel zu werden, von diesem Engelsstaub.
So many chewed up and mangled from different angles
So viele zerkaut und verstümmelt aus verschiedenen Blickwinkeln.
Either grab life by the jugular or get strangled
Entweder pack das Leben an der Gurgel oder werde erwürgt.
An advocate for cannabis invested in a couple stocks
Ein Befürworter von Cannabis, investiert in ein paar Aktien.
Hopefully the R.O.I is nice by 2025
Hoffentlich ist der R.O.I. bis 2025 gut.
Plan to cop some land I'm talking bout some plots a couple lots
Plane, etwas Land zu kaufen, ich spreche von einigen Grundstücken, ein paar Parzellen.
Open up a coffee shop I'm selling goodies by the box
Eröffne einen Coffee-Shop, ich verkaufe Leckereien kistenweise.
Boxing obstacles like I'm Tyson or like a Sock 'em Bop
Boxe Hindernisse wie Tyson oder wie ein Sock 'em Bop.
Millie rocking slapping whatevers blocking the millie box
Millie rockt, klatscht alles, was die Millie-Box blockiert.
Diddy bopping keeping it popping I can not will not stop
Diddy boppt, hält es am Laufen, ich kann und werde nicht aufhören.
Til' I bring everybody up to the top I'm on my job
Bis ich alle nach oben bringe, ich bin bei meiner Arbeit.
If you full of negative trust I got the medicine
Wenn du voller negativer Gedanken bist, vertrau mir, ich habe die Medizin.
Follow me and get lit up like Edison it's time for you to level up
Folge mir und werde erleuchtet wie Edison, es ist Zeit für dich aufzusteigen.
Stay on your grind and don't be wasting no time gon' and level up
Bleib dran und verschwende keine Zeit, steig auf.
Just have some faith trust everything'll be fine gon' and level up
Hab einfach Vertrauen, alles wird gut, steig auf.
You got the power it's all inside of ya mind gon' and level up
Du hast die Kraft, es ist alles in deinem Kopf, mein Schatz, steig auf.
Look to your neighbor tell em level up, now level up
Schau zu deinem Nachbarn, sag ihm, er soll aufsteigen, jetzt steig auf.





Авторы: James Sutherlin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.