Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Off the Books
Nicht mehr auf der Liste
What
a
change
has
taken
place
in
me
Was
für
eine
Veränderung
in
mir
vorgegangen
ist
I
can't
hit
the
chords
I
hit
before
when
I
played
improperly
Ich
treffe
nicht
mehr
die
Akkorde,
die
ich
traf,
als
ich
noch
falsch
spielte
I
feel
I'm
losing
my
religion
but
clinging
to
my
soul
Ich
fühle,
dass
ich
meine
Religion
verliere,
aber
ich
klammere
mich
an
meine
Seele
I
wanna
hit
the
open
road
Ich
möchte
mich
auf
den
Weg
machen,
die
offene
Strasse
entlang
But
I
can't
go
now
because
there's
something
going
round
Aber
ich
kann
jetzt
nicht
gehen,
weil
etwas
im
Umlauf
ist
And
even
if
there
weren't
Und
selbst
wenn
dem
nicht
so
wäre,
When
I
sit
down
my
feet
begin
to
burn
Wenn
ich
mich
hinsetze,
beginnen
meine
Füße
zu
brennen
There's
still
so
much
to
be
unravelled
here
Es
gibt
hier
noch
so
viel
zu
entwirren
But
through
posture
wars
and
Facetime
calls
Aber
durch
Haltungskriege
und
Facetime-Anrufe
At
least
I
made
it
through
the
year
Habe
ich
es
wenigstens
durch
das
Jahr
geschafft
And
I'm
adapting
my
religion
to
the
loss
I've
had
to
face
Und
ich
passe
meine
Religion
an
den
Verlust
an,
dem
ich
mich
stellen
musste
And
the
acceptance
that
is
taking
place
Und
an
die
Akzeptanz,
die
stattfindet
I
don't
understand
this
yin
and
yang,
but
it
resonates
inside
Ich
verstehe
dieses
Yin
und
Yang
nicht,
aber
es
schwingt
in
mir
I
still
pray
to
Christ
in
my
darkest
times
Ich
bete
immer
noch
zu
Christus
in
meinen
dunkelsten
Zeiten
But
I
cannot
deny
he's
not
the
centre
of
my
life
like
he
was
Aber
ich
kann
nicht
leugnen,
dass
er
nicht
mehr
der
Mittelpunkt
meines
Lebens
ist,
wie
er
es
war
They'll
say
it's
'cause
I
read
to
much
Sie
werden
sagen,
es
liegt
daran,
dass
ich
zu
viel
gelesen
habe
They'll
say
it's
'cause
I'm
hurt
and
such
Sie
werden
sagen,
es
liegt
daran,
dass
ich
verletzt
bin
und
so
weiter
As
if
those
things
don't
count
and
I
should
rule
them
out
Als
ob
diese
Dinge
nicht
zählen
würden
und
ich
sie
ausschließen
sollte
Should
I
deny
the
God
I
feel
and
see?
Soll
ich
den
Gott
verleugnen,
den
ich
fühle
und
sehe?
Ba
ba
ba
da
da
da
da
da
Ba
ba
ba
da
da
da
da
da
Ba
ba
ba
da
da
da
da
da
da
da
Ba
ba
ba
da
da
da
da
da
da
da
Things
always
seem
a
little
better
and
a
little
worse
Die
Dinge
scheinen
immer
ein
wenig
besser
und
ein
wenig
schlechter
zu
sein
I
would
make
a
box
for
paradox,
but
I
just
know
that
it
would
burst
Ich
würde
eine
Kiste
für
Paradoxe
machen,
aber
ich
weiß
einfach,
dass
sie
platzen
würde
Instead
I'll
make
it
my
religion,
embrace
the
night
and
day
Stattdessen
mache
ich
es
zu
meiner
Religion,
umarme
die
Nacht
und
den
Tag
It's
always
both
in
every
way
Es
ist
immer
beides,
in
jeder
Hinsicht
But
excuse
me
now
while
I
kick
and
shout
Aber
entschuldige
mich
jetzt,
während
ich
trete
und
schreie
And
resist
the
urge
to
destroy
Und
dem
Drang
widerstehe,
zu
zerstören
This
furniture
that
in
another
year
could've
brought
me
so
much
joy
Diese
Möbel,
die
mir
in
einem
anderen
Jahr
so
viel
Freude
hätten
bereiten
können
And
TIMS
are
the
worst!
They
say
how
are
things
at
work
Und
TIMS
sind
die
Schlimmsten!
Sie
fragen,
wie
es
bei
der
Arbeit
läuft,
Then
they
don't
take
second
looks
Dann
schauen
sie
nicht
ein
zweites
Mal
hin
Why
does
everyone
just
seem
to
want
me
off
the
books?
Warum
scheint
jeder
mich
einfach
nur
von
der
Liste
streichen
zu
wollen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Main
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.