James Main - Off the Books - перевод текста песни на немецкий

Off the Books - James Mainперевод на немецкий




Off the Books
Nicht mehr auf der Liste
What a change has taken place in me
Was für eine Veränderung in mir vorgegangen ist
I can't hit the chords I hit before when I played improperly
Ich treffe nicht mehr die Akkorde, die ich traf, als ich noch falsch spielte
I feel I'm losing my religion but clinging to my soul
Ich fühle, dass ich meine Religion verliere, aber ich klammere mich an meine Seele
I wanna hit the open road
Ich möchte mich auf den Weg machen, die offene Strasse entlang
But I can't go now because there's something going round
Aber ich kann jetzt nicht gehen, weil etwas im Umlauf ist
And even if there weren't
Und selbst wenn dem nicht so wäre,
When I sit down my feet begin to burn
Wenn ich mich hinsetze, beginnen meine Füße zu brennen
There's still so much to be unravelled here
Es gibt hier noch so viel zu entwirren
But through posture wars and Facetime calls
Aber durch Haltungskriege und Facetime-Anrufe
At least I made it through the year
Habe ich es wenigstens durch das Jahr geschafft
And I'm adapting my religion to the loss I've had to face
Und ich passe meine Religion an den Verlust an, dem ich mich stellen musste
And the acceptance that is taking place
Und an die Akzeptanz, die stattfindet
I don't understand this yin and yang, but it resonates inside
Ich verstehe dieses Yin und Yang nicht, aber es schwingt in mir
I still pray to Christ in my darkest times
Ich bete immer noch zu Christus in meinen dunkelsten Zeiten
But I cannot deny he's not the centre of my life like he was
Aber ich kann nicht leugnen, dass er nicht mehr der Mittelpunkt meines Lebens ist, wie er es war
They'll say it's 'cause I read to much
Sie werden sagen, es liegt daran, dass ich zu viel gelesen habe
They'll say it's 'cause I'm hurt and such
Sie werden sagen, es liegt daran, dass ich verletzt bin und so weiter
As if those things don't count and I should rule them out
Als ob diese Dinge nicht zählen würden und ich sie ausschließen sollte
Oh please!
Oh bitte!
Should I deny the God I feel and see?
Soll ich den Gott verleugnen, den ich fühle und sehe?
Ba ba ba da da da da da
Ba ba ba da da da da da
Ba ba ba da da da da da da da
Ba ba ba da da da da da da da
Things always seem a little better and a little worse
Die Dinge scheinen immer ein wenig besser und ein wenig schlechter zu sein
I would make a box for paradox, but I just know that it would burst
Ich würde eine Kiste für Paradoxe machen, aber ich weiß einfach, dass sie platzen würde
Instead I'll make it my religion, embrace the night and day
Stattdessen mache ich es zu meiner Religion, umarme die Nacht und den Tag
It's always both in every way
Es ist immer beides, in jeder Hinsicht
But excuse me now while I kick and shout
Aber entschuldige mich jetzt, während ich trete und schreie
And resist the urge to destroy
Und dem Drang widerstehe, zu zerstören
This furniture that in another year could've brought me so much joy
Diese Möbel, die mir in einem anderen Jahr so viel Freude hätten bereiten können
And TIMS are the worst! They say how are things at work
Und TIMS sind die Schlimmsten! Sie fragen, wie es bei der Arbeit läuft,
Then they don't take second looks
Dann schauen sie nicht ein zweites Mal hin
Why does everyone just seem to want me off the books?
Warum scheint jeder mich einfach nur von der Liste streichen zu wollen?
Bing!
Bing!





Авторы: James Main


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.