Текст и перевод песни James Major - World's Smallest Violin
My
grandpa
fought
in
World
War
II
Мой
дедушка
воевал
во
Второй
мировой
войне
He
was
such
a
noble
dude
Он
был
таким
благородным
чуваком
I
can't
even
finish
school
Я
даже
не
могу
закончить
школу
Missed
my
mom,
and
left
too
soon
Скучал
по
маме
и
ушел
слишком
рано
His
dad
was
a
fireman
Его
отец
был
пожарным
Who
fought
fires
so
violent
Кто
боролся
с
такими
жестокими
пожарами
I
think
I
bored
my
therapist
Я
думаю,
что
наскучила
своему
психотерапевту
While
playing
him
my
violin
Играя
ему
на
своей
скрипке
That's
so
insane
Это
такое
безумие
(Oh,
my
God)
that's
such
a
shame
(О,
Боже
мой)
это
такой
позор.
Next
to
them,
my
shit
don't
feel
so
grand
Рядом
с
ними
мое
дерьмо
не
кажется
таким
уж
грандиозным
But
I
can't
help
myself
from
feeling
bad
Но
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
чтобы
не
чувствовать
себя
плохо
I
kinda
feel
like
two
things
can
be
sad
(one,
two,
three,
four)
Я
вроде
как
чувствую,
что
две
вещи
могут
быть
грустными
(раз,
два,
три,
четыре).
The
world's
smallest
violin
Самая
маленькая
скрипка
в
мире
Really
needs
an
audience
Действительно
нуждается
в
аудитории
So
if
I
do
not
find
somebody
soon
(that's
right,
that's
right)
Так
что,
если
я
не
найду
кого-нибудь
в
ближайшее
время
(это
верно,
это
верно)
I'll
blow
up
into
smithereens
Я
разлетлюсь
вдребезги
And
spew
my
tiny
symphony
И
извергаю
свою
крошечную
симфонию
Just
let
me
play
my
violin
for
you,
you,
you,
you
Просто
позволь
мне
сыграть
на
своей
скрипке
для
тебя,
тебя,
тебя,
тебя
My
grandpa
fought
in
World
War
II
Мой
дедушка
воевал
во
Второй
мировой
войне
And
he
was
such
a
noble
dude
И
он
был
таким
благородным
чуваком
Man,
I
feel
like
such
a
fool
Блин,
я
чувствую
себя
таким
дураком
I
got
so
much
left
to
prove
Мне
еще
так
много
нужно
доказать
All
my
friends
have
vaping
friends
У
всех
моих
друзей
есть
друзья-вейперы
They're
so
good
at
making
friеnds
Они
так
хорошо
умеют
заводить
друзей
I'm
so
scared
of
caving
in
Я
так
боюсь
сдаться
Is
that
entertaining
yеt?
Это
уже
развлекает?
That's
so
insane
Это
такое
безумие
(Oh,
my
God)
that's
such
a
shame
(О,
Боже
мой)
это
такой
позор.
Next
to
them,
my
shit
don't
feel
so
grand
Рядом
с
ними
мое
дерьмо
не
кажется
таким
уж
грандиозным
But
I
can't
help
myself
from
feeling
bad
Но
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
чтобы
не
чувствовать
себя
плохо
I
kinda
feel
like
two
things
can
be
sad
(one,
two,
three,
four)
Я
вроде
как
чувствую,
что
две
вещи
могут
быть
грустными
(раз,
два,
три,
четыре).
The
world's
smallest
violin
Самая
маленькая
скрипка
в
мире
Really
needs
an
audience
Действительно
нуждается
в
аудитории
So
if
I
do
not
find
somebody
soon
(that's
right,
that's
right)
Так
что,
если
я
не
найду
кого-нибудь
в
ближайшее
время
(это
верно,
это
верно)
I'll
blow
up
into
smithereens
Я
разлетлюсь
вдребезги
And
spew
my
tiny
symphony
И
извергаю
свою
крошечную
симфонию
Just
let
me
play
my
violin
for
you,
you,
you,
you
Просто
позволь
мне
сыграть
на
своей
скрипке
для
тебя,
тебя,
тебя,
тебя
Somewhere
in
the
universe
Где-то
во
вселенной
Somewhere
someone's
got
it
worse
Где-то
кому-то
стало
еще
хуже
Wish
that
made
it
easier
Жаль,
что
это
не
облегчило
задачу
Wish
I
didn't
feel
the
hurt
Хотел
бы
я
не
чувствовать
этой
боли
The
world's
smallest
violin
Самая
маленькая
скрипка
в
мире
Really
needs
an
audience
Действительно
нуждается
в
аудитории
So
if
I
do
not
find
somebody
soon
Так
что,
если
я
скоро
кого-нибудь
не
найду
I'll
blow
up
into
smithereens
Я
разлетлюсь
вдребезги
And
spew
my
tiny
symphony
И
извергаю
свою
крошечную
симфонию
All
up
and
down
a
city
street
Все
вверх
и
вниз
по
городской
улице
While
tryna
put
my
mind
at
ease
Пока
пытаюсь
успокоить
свои
мысли
Like
finishing
this
melody
Как
закончить
эту
мелодию
This
feels
like
a
necessity
Это
кажется
необходимостью
So
this
could
be
the
death
of
me
Так
что
это
может
привести
к
моей
смерти
Or
maybe
just
a
better
me
Или,
может
быть,
просто
лучший
я
Now,
come
in
with
the
timpanis
А
теперь
заходите
с
литаврами.
And
take
a
shot
of
Hennessy
И
выпей
рюмку
Хеннесси
I
know
I'm
not
there
mentally
Я
знаю,
что
мысленно
я
там
не
нахожусь
But
you
could
be
the
remedy
Но
ты
мог
бы
стать
лекарством
So
let
me
play
my
violin
for
you
Так
что
позволь
мне
сыграть
для
тебя
на
своей
скрипке
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Brett Metzger, Jack Evan Metzger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.