Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These
rumors
flying
around
my
head
Diese
Gerüchte,
die
um
meinen
Kopf
kreisen
(Around
my
head)
(Um
meinen
Kopf)
They
say
you've
been
sleeping
in
another
bed
Sie
sagen,
du
hast
in
einem
anderen
Bett
geschlafen
Tell
me
it
ain't
nothing
Sag
mir,
dass
es
nichts
ist
(Console
me)
(Tröste
mich)
Show
me
baby
I'm
still
the
only
Zeig
mir,
Baby,
dass
ich
immer
noch
der
Einzige
bin
All
these
fingers
pointed
so
watch
you
now,
now.
All
diese
Finger
zeigen
auf
dich,
also
pass
jetzt
auf.
Got
me
thinking
about
this
love
Ich
denke
über
diese
Liebe
nach
Got
me
wondering
about
us
Ich
frage
mich,
was
mit
uns
ist
And
I
don't
wanna
hear
it
Und
ich
will
es
nicht
hören
I
don't
wanna
hear
it
Ich
will
es
nicht
hören
Even
if
what
they
say
is
true
Auch
wenn
das,
was
sie
sagen,
wahr
ist
Let's
pretend
that
it
wasn't
you
Lass
uns
so
tun,
als
wärst
du
es
nicht
gewesen
Baby
I'll
believe
it
Baby,
ich
werde
es
glauben
Cause
I
don't
wanna
hear
it
Weil
ich
es
nicht
hören
will
Don't
wanna
hear
these
lies,
lies,
lies,
lies
Ich
will
diese
Lügen
nicht
hören,
Lügen,
Lügen,
Lügen
Don't
wanna
hear
these
lies,
lies,
lies,
lies
Ich
will
diese
Lügen
nicht
hören,
Lügen,
Lügen,
Lügen
Got
me
thinking
about
this
love
Ich
denke
über
diese
Liebe
nach
Got
me
wondering
about
us
Ich
frage
mich,
was
mit
uns
ist
And
I
don't
wanna
hear
it
Und
ich
will
es
nicht
hören
I
don't
wanna
hear
it
Ich
will
es
nicht
hören
These
heavy
whispers
breathing
down
my
neck
Dieses
schwere
Flüstern,
das
mir
den
Nacken
hinunter
atmet
(D-down
my
neck)
(M-meinen
Nacken
runter)
No
way
could
you
be
playing
me
behind
my
back
Auf
keinen
Fall
könntest
du
mich
hinter
meinem
Rücken
betrügen
Tell
me
it
ain't
nothing
Sag
mir,
dass
es
nichts
ist
(Console
me)
(Tröste
mich)
Show
me
baby
I'm
still
the
only
Zeig
mir,
Baby,
dass
ich
immer
noch
der
Einzige
bin
Tell
me
why
I'm
feeling
so
lonely
now,
now
Sag
mir,
warum
ich
mich
jetzt
so
einsam
fühle
Got
me
thinking
about
this
love
Ich
denke
über
diese
Liebe
nach
Got
me
wondering
about
us
Ich
frage
mich,
was
mit
uns
ist
And
I
don't
wanna
hear
it
Und
ich
will
es
nicht
hören
(I
don't
wanna
hear
it).
(Ich
will
es
nicht
hören).
Even
if
what
they
say
is
true
Auch
wenn
das,
was
sie
sagen,
wahr
ist
Let's
pretend
that
it
wasn't
you
Lass
uns
so
tun,
als
wärst
du
es
nicht
gewesen
Baby
I'll
believe
it
Baby,
ich
werde
es
glauben
Cause
I
don't
wanna
hear
it
Weil
ich
es
nicht
hören
will
Don't
wanna
hear
these
lies,
lies,
lies,
lies
Ich
will
diese
Lügen
nicht
hören,
Lügen,
Lügen,
Lügen
Don't
wanna
hear
these
lies,
lies,
lies,
lies
Ich
will
diese
Lügen
nicht
hören,
Lügen,
Lügen,
Lügen
Got
me
thinking
about
this
love
Ich
denke
über
diese
Liebe
nach
Got
me
wondering
about
us
Ich
frage
mich,
was
mit
uns
ist
And
I
don't
wanna
hear
it
Und
ich
will
es
nicht
hören
(I
don't
wanna
hear
it)
(Ich
will
es
nicht
hören)
Got
me
thinking
about
this
love
Ich
denke
über
diese
Liebe
nach
Got
me
wondering
about
us
Ich
frage
mich,
was
mit
uns
ist
And
I
don't
wanna
hear
it
Und
ich
will
es
nicht
hören
(I
don't
wanna
hear
it)
(Ich
will
es
nicht
hören)
Even
if
what
they
say
is
true
Auch
wenn
das,
was
sie
sagen,
wahr
ist
Let's
pretend
that
it
wasn't
you
Lass
uns
so
tun,
als
wärst
du
es
nicht
gewesen
Baby
I'll
believe
it
Baby,
ich
werde
es
glauben
Cause
I
don't
wanna
hear
it
Weil
ich
es
nicht
hören
will
Don't
wanna
hear
these
lies,
lies,
lies,
lies
Ich
will
diese
Lügen
nicht
hören,
Lügen,
Lügen,
Lügen
Don't
wanna
hear
these
lies,
lies,
lies,
lies
Ich
will
diese
Lügen
nicht
hören,
Lügen,
Lügen,
Lügen
Got
me
thinking
about
this
love
Ich
denke
über
diese
Liebe
nach
Got
me
wondering
about
us
Ich
frage
mich,
was
mit
uns
ist
And
I
don't
wanna
hear
it
Und
ich
will
es
nicht
hören
I
don't
wanna
hear
it
Ich
will
es
nicht
hören
I
don't
wanna
hear
them
Ich
will
sie
nicht
hören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Megan James, Writers Unknown
Альбом
Lies
дата релиза
31-07-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.