James McMurtry - Ruby and Carlos - перевод текста песни на немецкий

Ruby and Carlos - James McMurtryперевод на немецкий




Ruby and Carlos
Ruby und Carlos
Ruby said you getting a sin of world of hurt
Ruby sagte, du steuerst auf eine Welt voller Schmerz zu
Down below the mason dumb ass lined the food gets worse
Unten, unterhalb der Mason-Dixon-Linie, wird das Essen schlechter
I can't go back to Tennessee
Ich kann nicht zurück nach Tennessee
That Nascar country's not for me
Dieses Nascar-Land ist nichts für mich
Go on if you think you must
Geh nur, wenn du meinst, du musst
Carlos packed his drums up in the darken night
Carlos packte sein Schlagzeug in der dunklen Nacht zusammen
Ruby standing just outside the front porch light
Ruby stand direkt vor dem Licht der Veranda
Chain smoking camel straights
Kettenrauchend Camel ohne Filter
The sky off to the east got grey
Der Himmel im Osten wurde grau
And he rolled off in a cloud of dust
Und er rollte in einer Staubwolke davon
In a grey coat nicard at the gate, she said,
In einem grauen Mantel am Tor, sagte sie,
"You're right it's getting late
"Du hast recht, es wird spät
You and me got work to do
Du und ich haben Arbeit zu tun
We can't be burning day light too
Wir können nicht auch noch das Tageslicht verbrennen
She took down the long laid rope
Sie nahm das lange gelegte Seil herunter
And stayed off that slippery slope
Und mied diesen rutschigen Abhang
Now Aspen trees were turning gold up top
Oben wurden die Espenbäume nun goldfarben
The talk was buzzing round the beauty shop
Das Gerede summte im Schönheitssalon
Wasn't he barely half her age
War er nicht kaum halb so alt wie sie?
Well that's how they do nowadays
Nun, so machen die das heutzutage
We should have all been so lucky
Wir alle hätten so viel Glück haben sollen
By spring she had the run of the free born men
Im Frühling hatte sie die freie Auswahl unter den Männern
Ruby turned 50 in a sheep camp tent
Ruby wurde 50 in einem Schafhirtenzelt
Her body still could rock all night
Ihr Körper konnte immer noch die ganze Nacht rocken
But her heart was closed and locked up tight
Aber ihr Herz war verschlossen und fest verriegelt
But Teddy feels all muddy and brown
Aber Teddy (?) fließt ganz schlammig und braun
The gossip long such quieted down
Der Klatsch hatte sich längst beruhigt
After one more Cogans test
Nach einem weiteren Coggins-Test
Pouring coffee for the county vet
Schenkte sie Kaffee für den Bezirkstierarzt ein
Pictures on the ice box door
Bilder an der Kühlschranktür
Carlos in the first gulf war
Carlos im ersten Golfkrieg
Black eyed brown and youthful face
Schwarzäugiges, braunes und jugendliches Gesicht
Smiling back from a Saudi base
Lächelt zurück von einer saudischen Basis
Then Carlos on the big bay mere
Dann Carlos auf der großen braunen Stute
Heavier now and longer haired
Schwerer jetzt und mit längerem Haar
Looking past the saddle shed
Blickte am Sattelschuppen vorbei
From way back on inside his head
Von ganz tief in seinem Inneren
And the whole vet said one day Rub
Und der alte Tierarzt sagte eines Tages, Rub
That cold will break an egg in you
Diese Kälte wird dich irgendwann zerbrechen
Now and then one comes along
Hin und wieder kommt einer vorbei
You just can't write and he went on home
Den du einfach nicht abschreiben kannst, und er ging nach Hause
And the storm bird didn't catch
Und die Sturmtür schloss nicht richtig
And blew back hard as she struck a match
Und blies heftig zurück, als sie ein Streichholz anzündete
But she cupped it just in time
Aber sie schützte es gerade noch rechtzeitig mit der Hand
And she sent that ashtray flying
Und sie ließ den Aschenbecher fliegen
You holding back the flood
Du hältst die Flut zurück
It just don't do no good
Es nützt einfach nichts
You can't unclench your teeth
Du kannst deine Zähne nicht auseinanderbekommen
To howl the way you should
Um zu heulen, wie du solltest
So you curl your lips around
Also kräuselst du deine Lippen um
The taste of tears and the hallow sound
Den Geschmack von Tränen und den hohlen Klang
And no one owns but you
Und niemandem gehört er außer dir
No one owns but you
Niemandem gehört er außer dir
Carlos took the road gig
Carlos nahm den Job auf Tour
And he saw it through
Und er zog es durch
He rode the tour bus
Er fuhr im Tourbus
While the singer flew
Während der Sänger flog
Managed out a music road,
Gemanagt von der Music Row,
Carlos never saw the studio
Carlos sah das Studio nie
The session guys had that all sewn up
Die Session-Musiker hatten das alles fest im Griff
He looked out the window
Er schaute aus dem Fenster
And it starts to sleet
Und es beginnt zu schneeregnen
Laying on a friends couch on Nevada street
Liegt auf der Couch eines Freundes in der Nevada Street
Lately he's been staying high
In letzter Zeit war er oft high
Sick all winter and don't know why
Den ganzen Winter krank und weiß nicht warum
They Don't know why or won't say
Sie wissen nicht warum oder wollen es nicht sagen
They don't talk much down on the V.A
Sie reden nicht viel unten bei der VA (Veteranenbehörde)
And Ruby's in his thoughts some times
Und Ruby ist manchmal in seinen Gedanken
What thoughts can get out past the wine
Soweit Gedanken über den Wein hinauskommen können
He feels his fingers on his brow
Er fühlt seine Finger an seiner Stirn
And right then he misses how
Und genau dann vermisst er, wie
How she looked in that grey morning light
Wie sie in diesem grauen Morgenlicht aussah
She never shaved like they all do now
Sie rasierte sich nie, wie sie es jetzt alle tun
He sees it all behind his eyes
Er sieht alles hinter seinen Augen
And his hands go searching but they come out dry
Und seine Hände suchen, aber sie kommen trocken zurück
Half way in that waken dream
Halb in diesem Wachtraum
Carlos let's the land line ring
Lässt Carlos das Festnetztelefon klingeln
He'd never guess it was Ruby calling
Er hätte nie gedacht, dass es Ruby war, die anrief
A pen in her hip from the grey coat falling
Eine Nadel in ihrer Hüfte vom Sturz im grauen Mantel
Figure eights and a lazy loop
Achterfiguren und eine träge Schleife
Stumbled on that lazy slope
Stolperte an diesem trägen Hang
Holding back the flood
Die Flut zurückhalten
It just don't do no good
Es nützt einfach nichts
You can't unclench your teeth
Du kannst deine Zähne nicht auseinanderbekommen
To howl the way you should
Um zu heulen, wie du solltest
So you curl your lips around
Also kräuselst du deine Lippen um
The taste of tears and the hallow sound
Den Geschmack von Tränen und den hohlen Klang
And no one owns but you
Und niemandem gehört er außer dir
No one owns but you
Niemandem gehört er außer dir





Авторы: James Mcmurtry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.