Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Life (Live from Metropolis Studios)
Одна жизнь (Live from Metropolis Studios)
When
I
was
a
young
boy
Когда
я
был
мальчишкой,
I
was
living
for
the
moment
Я
жил
одним
мгновением.
The
world
was
wide
open
Мир
был
открыт
передо
мной,
I
had
every
choice
У
меня
был
любой
выбор.
But
with
so
many
choices
Но
при
таком
разнообразии
I
just
didn't
know
what
to
do
now
Я
просто
не
знал,
что
делать.
All
I
say
is
forget
it
Я
говорил:
"Забудь
об
этом",
If
you
tell
me
I'll
regret
it
Если
ты
говорила,
что
пожалею.
Just
let
it
be
what
it
is
Пусть
всё
будет
как
есть,
Coz
it's
so
easy
to
say
Ведь
так
легко
сказать:
If
I
knew
yesterday
what
I
know
today,
where
would
I
be
tomorrow
"Если
бы
я
знал
вчера
то,
что
знаю
сегодня,
где
бы
я
был
завтра?"
I
won't
let
my
soul
slide
away,
I'd
do
whatever
it
takes
Я
не
позволю
своей
душе
ускользнуть,
я
сделаю
всё,
что
потребуется,
Coz
this
time's
only
borrowed
Ведь
это
время
лишь
одолжено
мне.
I
got
one
life,
one
life,
one
life
and
I'm
gonna
live
it
У
меня
одна
жизнь,
одна
жизнь,
одна
жизнь,
и
я
проживу
её.
I
got
one
life,
one
life,
one
life
and
I'm
gonna
live
it
right
У
меня
одна
жизнь,
одна
жизнь,
одна
жизнь,
и
я
проживу
её
правильно.
My
daddy
sat
me
down,
he
said,
Мой
отец
усадил
меня
и
сказал:
"Son
it's
probably
time
to
start
making
some
plans"
"Сынок,
наверное,
пора
строить
планы".
And
I
said,
"No,
not
right
now"
А
я
ответил:
"Нет,
не
сейчас".
With
so
many
choices
С
таким
выбором
возможностей
I
just
didn't
know
what
to
do
now
Я
просто
не
знал,
что
делать.
All
I'd
say
is
forget
it
when
he'd
tell
me
I'd
regret
it
Я
говорил:
"Забудь
об
этом",
когда
он
говорил,
что
пожалею.
Just
let
it
be
what
it
is,
coz
it's
so
easy
to
say.
Пусть
всё
будет
как
есть,
ведь
так
легко
сказать:
If
I
knew
yesterday
what
I
know
today,
where
would
I
be
tomorrow
"Если
бы
я
знал
вчера
то,
что
знаю
сегодня,
где
бы
я
был
завтра?"
I
won't
let
my
soul
slide
away,
I'd
do
whatever
it
takes
Я
не
позволю
своей
душе
ускользнуть,
я
сделаю
всё,
что
потребуется,
Coz
this
time's
only
borrowed
Ведь
это
время
лишь
одолжено
мне.
I
got
one
life,
one
life,
one
life
and
I'm
gonna
live
it
У
меня
одна
жизнь,
одна
жизнь,
одна
жизнь,
и
я
проживу
её.
I
got
one
life,
one
life,
one
life
and
I'm
gonna
live
it
right
У
меня
одна
жизнь,
одна
жизнь,
одна
жизнь,
и
я
проживу
её
правильно.
You
say
the
more
you
think
you
know
what's
right
Ты
говоришь,
чем
больше
думаешь,
что
знаешь,
как
правильно,
The
less
you
do
what
you
feel
inside
Тем
меньше
делаешь
то,
что
чувствуешь
внутри.
So
I
won't
pretend
that
I
always
know
Поэтому
я
не
буду
притворяться,
что
всегда
знаю,
I
just
follow
my
heart
wherever
it
goes
Я
просто
следую
за
своим
сердцем,
куда
бы
оно
ни
вело.
And
I
may
not
always
get
it
right
И
я
могу
не
всегда
всё
делать
правильно,
But
at
least
I'm
living
coz
I've
only
got
this
Но,
по
крайней
мере,
я
живу,
потому
что
у
меня
есть
только
эта
One
life,
one
life,
one
life,
I've
got
this
one
life.
Одна
жизнь,
одна
жизнь,
одна
жизнь,
у
меня
есть
только
эта
одна
жизнь.
If
I
knew
yesterday
what
I
know
today,
where
would
I
be
tomorrow
"Если
бы
я
знал
вчера
то,
что
знаю
сегодня,
где
бы
я
был
завтра?"
I
won't
let
my
soul
slide
away,
I'd
do
whatever
it
takes
Я
не
позволю
своей
душе
ускользнуть,
я
сделаю
всё,
что
потребуется,
Coz
this
time's
only
borrowed
Ведь
это
время
лишь
одолжено
мне.
I
got
one
life,
one
life,
one
life
and
I'm
gonna
live
it
У
меня
одна
жизнь,
одна
жизнь,
одна
жизнь,
и
я
проживу
её.
I
got
one
life,
one
life,
one
life
and
I'm
gonna
live
it
right
У
меня
одна
жизнь,
одна
жизнь,
одна
жизнь,
и
я
проживу
её
правильно.
When
I'm
an
old
man,
hope
I'll
be
rocking
in
my
chair
Когда
я
стану
стариком,
надеюсь,
буду
качаться
в
кресле,
Smiling
to
myself
Улыбаясь
про
себя.
I'll
tell
my
baby
girl
Я
скажу
своей
дочурке:
"You
only
get
one
life,
so
make
sure
you
live
it
right"
"У
тебя
только
одна
жизнь,
так
что
убедись,
что
проживёшь
её
правильно".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JAMES MORRISON, TOBY GAD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.