Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Act Like My Woman
Du benimmst dich nicht wie meine Frau
We've
been
fussin'
and
fightin'
about
what
I
don't
understand
Wir
haben
uns
gestritten
und
gezankt,
über
etwas,
das
ich
nicht
verstehe
There's
a
distance
between
us
and
tonight
you're
forcin'
my
hand
Es
gibt
eine
Distanz
zwischen
uns,
und
heute
Nacht
zwingst
du
mich
zu
handeln
And
I
can't
explain
how
we've
found
ourselves
here
where
we
are
Und
ich
kann
nicht
erklären,
wie
wir
uns
hier
wiedergefunden
haben,
wo
wir
jetzt
sind
On
the
edge
of
good-bye,
broken
dreams,
broken
hearts
Am
Rande
des
Abschieds,
zerbrochene
Träume,
zerbrochene
Herzen
How
did
it
go
this
far,
well
Wie
konnte
es
so
weit
kommen,
nun
I'll
make
the
first
move
and
I'll
say
I'm
sorry
Ich
mache
den
ersten
Schritt
und
sage,
es
tut
mir
leid
And
I'll
take
the
blame
for
the
things
that
I've
done
Und
ich
übernehme
die
Schuld
für
die
Dinge,
die
ich
getan
habe
'Cause
we'll
both
lose
more
than
our
pride
Denn
wir
beide
verlieren
mehr
als
unseren
Stolz,
If
we
don't
make
a
stand
Wenn
wir
nicht
Stellung
beziehen
You
don't
act
like
my
woman
and
I
don't
feel
like
your
man
Du
benimmst
dich
nicht
wie
meine
Frau
und
ich
fühle
mich
nicht
wie
dein
Mann
You
don't
act
like
my
woman
and
I
don't
feel
like
your
man
Du
benimmst
dich
nicht
wie
meine
Frau
und
ich
fühle
mich
nicht
wie
dein
Mann
The
passion
that
once
burned
so
strong
is
barely
a
flame
Die
Leidenschaft,
die
einst
so
stark
brannte,
ist
kaum
noch
eine
Flamme
I
don't
know
where
it
happened
but
somehow
we
both
lost
our
way
Ich
weiß
nicht,
wo
es
passiert
ist,
aber
irgendwie
haben
wir
beide
den
Weg
verloren
It's
sad
how
we
never
made
love
unless
we're
makin'
up
Es
ist
traurig,
wie
wir
uns
nie
geliebt
haben,
außer
wenn
wir
uns
versöhnen
Can
we
find
our
way
back
to
the
love
to
the
trust
Können
wir
den
Weg
zurück
zur
Liebe,
zum
Vertrauen
finden
'Cause
girl
this
don't
feel
like
us,
so
Denn
Mädchen,
das
fühlt
sich
nicht
nach
uns
an,
also
Baby
if
you
ever
wonder
if
I
still
love
you
Baby,
wenn
du
dich
jemals
fragst,
ob
ich
dich
noch
liebe
Well
girl
never
wonder
again
Nun,
Mädchen,
frag
dich
das
nie
wieder
We
can
find
our
way
out
of
this
cloud
we've
been
under
Wir
können
einen
Weg
aus
dieser
Wolke
finden,
unter
der
wir
uns
befinden
If
we
fight
for
who
we
were
back
then
Wenn
wir
dafür
kämpfen,
wer
wir
damals
waren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jay Demarcus, James Otto, Monty Powell, Roger Riley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.