Caprice Rag - James P. Johnsonперевод на английский
সুন্দরীতমা
আমার
My
most
beautiful
one,
তুমি
নীলিমার
দিকে
তাকিয়ে
Looking
into
the
blue,
বলতে
পারো
You
can
say,
এই
আকাশ
আমার
This
sky
is
mine.
নীলাকাশ
রবে
নিরুত্তর
The
blue
sky
will
remain
silent,
মানুষ
আমি
চেয়ে
দেখ
As
a
human,
I
look
and
see,
নীলাকাশ
রবে
নিরুত্তর
The
blue
sky
will
remain
silent,
যদি
তুমি
বল
আমি
But
if
you
say
I
am
একান্ত
তোমার
Yours
completely,
আমি
তারায়
তারায়
রটিয়ে
দেব
I
will
write
it
on
every
star,
তুমি
আমার
You
are
mine,
আমি
তারায়
তারায়
রটিয়ে
দেব
I
will
write
it
on
every
star,
তুমি
আমার
You
are
mine.
ক্যামেলিয়া
হাতে
এই
সন্ধ্যায়
With
camellias
in
hand,
this
evening,
ভালোবেসে
যত
খুশি
Love
as
much
as
you
please,
বলতে
পারো
You
can
say,
এই
ফুল
আমার
This
flower
is
mine.
ফুল
শুধু
ছড়াবে
সৌরভ
The
flower
will
only
spread
its
fragrance,
লজ্জায়
বলবে
না
কিছুই
In
shyness,
it
will
say
nothing,
ফুল
শুধু
ছড়াবে
সৌরভ
The
flower
will
only
spread
its
fragrance,
লজ্জায়
বলবে
না
কিছুই
In
shyness,
it
will
say
nothing,
ফুল
থাকবে
নীরব
The
flower
will
remain
silent.
আমি
তারায়
তারায়
রটিয়ে
দেব
I
will
write
it
on
every
star,
তুমি
আমার
You
are
mine,
আমি
তারায়
তারায়
রটিয়ে
দেব
I
will
write
it
on
every
star,
আমি
তোমার
I
am
yours.
জোছনা
লুটালেই
As
the
moonlight
spills,
তুমি
অধিকার
নিয়ে
You
can
claim
with
authority,
বলতে
পারো
You
can
say,
এই
জোছনা
আমার
This
moonlight
is
mine.
এই
চাঁদ
খুঁজবে
না
উত্তর
This
moon
won't
seek
an
answer,
একবার
যদি
বল
If
only
you
say
it
once,
এই
চাঁদ
খুঁজবে
না
উত্তর
This
moon
won't
seek
an
answer,
একবার
যদি
বল
আমাকে
If
only
you
say
to
me,
আমি
থাকবো
না
নির্বাক
I
won't
remain
speechless.
আমি
তারায়
তারায়
রটিয়ে
দেব
I
will
write
it
on
every
star,
তুমি
আমার
You
are
mine,
আমি
তারায়
তারায়
রটিয়ে
দেব
I
will
write
it
on
every
star,
আমি
তোমার
I
am
yours.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.