James Paddock feat. Derek Sherinian - Love is a Gateway - перевод текста песни на немецкий

Love is a Gateway - Derek Sherinian , James Paddock перевод на немецкий




Love is a Gateway
Liebe ist ein Tor
A lifelong obsession
Eine lebenslange Besessenheit
With me since birth
Begleitet mich seit meiner Geburt
I buried it here
Ich habe sie hier begraben
Down in the undergrowth
Unten im Unterholz
If love is a gateway
Wenn Liebe ein Tor ist
It's been closed off and shut away
Ist es verschlossen und weggesperrt
Thorns overgrown on the cemetery walls
Dornen überwuchern die Friedhofsmauern
And I'm nowhere near that brave
Und ich bin bei weitem nicht so mutig
Your love was a gateway
Deine Liebe war ein Tor
My eternal getaway
Meine ewige Flucht
So many things I'll never say
So viele Dinge, die ich niemals sagen werde
I've never felt this way
Ich habe mich noch nie so gefühlt
(Love is a gateway)
(Liebe ist ein Tor)
(If love is a gateway...)
(Wenn Liebe ein Tor ist...)
I want to be trapped inside your cage
Ich möchte in deinem Käfig gefangen sein
The warmth of your embrace
Die Wärme deiner Umarmung spüren
I want to reverse the day and age
Ich möchte die Zeit zurückdrehen
I thought we were safe
Ich dachte, wir wären sicher
Out of the frying pan, into the fire
Vom Regen in die Traufe, direkt ins Feuer
Out of the cesspool and into the mire
Aus der Jauchegrube in den Morast
Out of the prison and into the pyre
Aus dem Gefängnis auf den Scheiterhaufen
Death is the denier
Der Tod ist der Verleugner
Oh the way you made me feel
Oh, wie du mich fühlen ließt
Umbilically safe
Nabelschnurartig geborgen
Oh the way this makes me feel
Oh, wie mich das fühlen lässt
Unspeakable rage
Unaussprechliche Wut
Tension and release
Spannung und Entspannung
It lasted but a second in the grand scheme
Es dauerte nur eine Sekunde im großen Ganzen
The one thing that comforts me
Das Einzige, was mich tröstet
The hellfire brought you peace
Das Höllenfeuer brachte dir Frieden
Days just seem to worsen
Die Tage scheinen nur schlimmer zu werden
There's no second turn
Es gibt keine zweite Chance
Heaven, lower your defense
Himmel, senke deine Verteidigung
I need things to make sense again
Ich muss die Dinge wieder verstehen
(I need things to make sense again)
(Ich muss die Dinge wieder verstehen)
Out of the frying pan, into the fire
Vom Regen in die Traufe, direkt ins Feuer
Out of the cesspool and into the mire
Aus der Jauchegrube in den Morast
Out of the prison and into the pyre
Aus dem Gefängnis auf den Scheiterhaufen
Death becomes my driver
Der Tod wird zu meinem Antrieb
If this has taught me anything
Wenn mich das etwas gelehrt hat
The past can be a beautiful thing
Dann, dass die Vergangenheit etwas Schönes sein kann
If this has taught me anything
Wenn mich das etwas gelehrt hat
The past can be a beautiful thing
Dann, dass die Vergangenheit etwas Schönes sein kann
And if you're never lost in the moment
Und wenn du dich nie im Moment verlierst
Will you remember where you've been?
Wirst du dich erinnern, wo du gewesen bist?
If this has taught me anything
Wenn mich das etwas gelehrt hat
The past can be a beautiful thing
Dann, dass die Vergangenheit etwas Schönes sein kann
And if you're never lost in the moment
Und wenn du dich nie im Moment verlierst
Will you remember where you've been?
Wirst du dich erinnern, wo du gewesen bist?
(Love is a gateway)
(Liebe ist ein Tor)
(Love is a getaway)
(Liebe ist eine Flucht)
(Love is a gateway)
(Liebe ist ein Tor)
(Love is a better way)
(Liebe ist ein besserer Weg)
(Love is a gateway)
(Liebe ist ein Tor)
(Love is a getaway)
(Liebe ist eine Flucht)
(Love is a gateway)
(Liebe ist ein Tor)
Oh, it's just a touch away
Oh, es ist nur eine Berührung entfernt





Авторы: James Paddock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.