James Paddock - Moment of Truth - перевод текста песни на немецкий

Moment of Truth - James Paddockперевод на немецкий




Moment of Truth
Moment der Wahrheit
So blindly
So blind
I've spent a lifetime with my head beneath the sand
habe ich ein Leben lang meinen Kopf in den Sand gesteckt
(It's hardly fun)
(Es macht kaum Spaß)
But finally, I've come up for air
Doch endlich bin ich aufgetaucht
Now all I need is someone's hand
Jetzt brauche ich nur noch jemandes Hand
(A guardian)
(Eine Beschützerin)
Help me be a free creator
Hilf mir, ein freier Schöpfer zu sein
Of more than just my work
von mehr als nur meiner Arbeit
(I will not be)
(Ich werde nicht sein)
I will not be some spectator
Ich werde kein Zuschauer sein
While the world around me turns
während sich die Welt um mich dreht
Lift this embryonic fate I've sealed
Hebe dieses embryonale Schicksal, das ich besiegelt habe
Take away this chronic pain I feel
Nimm diesen chronischen Schmerz, den ich fühle
The rest of my life might begin with you
Der Rest meines Lebens könnte mit dir beginnen
You might be my turning point, my moment of truth
Du könntest mein Wendepunkt sein, mein Moment der Wahrheit
Like Sisyphus
Wie Sisyphos
A boulder pressing on my shoulders - lift it off
ein Felsbrocken, der auf meinen Schultern lastet - hebe ihn ab
(This hefty weight)
(Dieses schwere Gewicht)
A chrysalis
Eine Puppenhülle
A prison keeping me suspicious - break me out
Ein Gefängnis, das mich misstrauisch hält - brich mich aus
(Can hardly wait)
(Kann es kaum erwarten)
Help me be the sole dictator
Hilf mir, der alleinige Diktator zu sein
Of my own destiny
meines eigenen Schicksals
(I will not be)
(Ich werde nicht sein)
I will not be some spectator
Ich werde kein Zuschauer sein
While the world just spins around me
während sich die Welt einfach um mich dreht
Lift this cold cryonic state I'm in
Hebe diesen kalten, kryonischen Zustand, in dem ich bin
Drain the toxic waste I'm swimming in
Lass den Giftmüll ab, in dem ich schwimme
The rest of my life might begin with you
Der Rest meines Lebens könnte mit dir beginnen
You might be my turning point, my moment of truth
Du könntest mein Wendepunkt sein, mein Moment der Wahrheit
I won't stagnate
Ich werde nicht stagnieren
I'll design my only fate
Ich werde mein einziges Schicksal gestalten
The world is mine to see
Die Welt gehört mir, um sie zu sehen
The scent of new is calling me
Der Duft des Neuen ruft mich
Help me be the sole proprietor
Hilf mir, der alleinige Inhaber zu sein
Of this human form
dieser menschlichen Form
(Won't you help me)
(Willst du mir nicht helfen)
Help me be a noble fighter
Hilf mir, ein edler Kämpfer zu sein
But keep me safe from harm
Aber bewahre mich vor Schaden
Lift this embryonic fate I've sealed
Hebe dieses embryonale Schicksal, das ich besiegelt habe,
Take away this chronic pain I feel
Nimm diesen chronischen Schmerz, den ich fühle
And I swear that I won't depend on you
Und ich schwöre, dass ich mich nicht von dir abhängig machen werde
You might be my turning point, my moment of truth
Du könntest mein Wendepunkt sein, mein Moment der Wahrheit
Yeah, you might be my turning point, my moment of truth
Ja, du könntest mein Wendepunkt sein, mein Moment der Wahrheit





Авторы: James Paddock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.