Текст и перевод песни James Paddock - We've Seen Better Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We've Seen Better Days
Мы видели лучшие дни
The
rosy
glass
you're
looking
through
Розовые
очки,
сквозь
которые
ты
смотришь,
Provides
a
sumptuous
view
Дают
роскошный
вид.
(To
feel
something)
(Чтобы
что-то
почувствовать)
A
connection
deep
and
vast
Глубокая
и
обширная
связь
To
what
defined
your
past
С
тем,
что
определяло
твое
прошлое.
(Your
past)
(Твое
прошлое)
It
was
far
from
worry-free
Оно
было
далеко
не
беззаботным,
Sure
wasn't
singing
in
the
rain
Конечно,
ты
не
пела
под
дождем.
(Feel
the
rain)
(Почувствуй
дождь)
But
you're
blind
to
what's
to
be
Но
ты
слепа
к
тому,
что
будет,
Nostalgia
clouds
your
brain
Ностальгия
затуманивает
твой
разум.
(Your
brain)
(Твой
разум)
Here's
to
health
За
здоровье,
Lose
yourself
Потеряй
себя
Amidst
the
memories
Среди
воспоминаний.
But
don't
lose
sight
Но
не
упускай
из
виду,
We've
seen
the
better
days
Мы
видели
лучшие
дни,
And
they
are
still
to
come
И
они
еще
впереди.
Let
them
come
Позволь
им
прийти.
(Moving
forwards
(Двигаясь
вперед,
Onwards
and
upwards)
Вперед
и
вверх)
(Moving
forwards
(Двигаясь
вперед,
Onwards
and
upwards)
Вперед
и
вверх)
(Moving
forwards)
(Двигаясь
вперед)
We've
seen
the
better
days
Мы
видели
лучшие
дни.
(Onwards
and
upwards)
(Вперед
и
вверх)
We've
seen
the
better
days
Мы
видели
лучшие
дни.
(Moving
forwards
(Двигаясь
вперед,
Onwards
and
upwards)
Вперед
и
вверх)
We've
seen
the
better
days
Мы
видели
лучшие
дни.
Honour
those
memories
Чти
эти
воспоминания,
They
are
from
what
you're
made
Они
сделаны
из
тебя.
You're
a
stronger
human
being
Ты
стала
сильнее,
For
getting
through
the
pain
Пройдя
через
боль,
Forgetting
your
past
shame
Забыв
свой
прошлый
стыд.
Lose
yourself
Потеряй
себя
Amidst
the
memories
Среди
воспоминаний,
But
don't
lose
sight
Но
не
упускай
из
виду,
We've
seen
the
better
days
Мы
видели
лучшие
дни,
And
they
are
still
to
come
И
они
еще
впереди.
(Moving
forwards
(Двигаясь
вперед,
Onwards
and
upwards)
Вперед
и
вверх)
(Moving
forwards
(Двигаясь
вперед,
Onwards
and
upwards)
Вперед
и
вверх)
(Moving
forwards)
(Двигаясь
вперед)
We've
seen
the
better
days
Мы
видели
лучшие
дни.
(Onwards
and
upwards)
(Вперед
и
вверх)
We've
seen
the
better
days
Мы
видели
лучшие
дни.
(Moving
forwards
(Двигаясь
вперед,
Onwards
and
upwards)
Вперед
и
вверх)
We've
seen
the
better
days
Мы
видели
лучшие
дни.
(We
live
here
and
now
(Мы
живем
здесь
и
сейчас,
It's
all
we've
got
for
now)
Это
все,
что
у
нас
есть
сейчас.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Paddock, Kevin Martins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.