Текст и перевод песни James Reid - Babalik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kailan
ba
nagsimulang
matapos
ang
lahat?
Когда
же
все
начало
заканчиваться?
Kahit
pa
ang
ano
mang
hindi
pagtatapat.
Даже
несмотря
на
любое
не
признание.
Aminado
sigurado
hindi
gaanong
nagampanan
Признаюсь,
уверен,
не
совсем
выполнил
Ang
pangakong
ginawa
ko
kaya
lalo
kang
nasaktan
Обещание,
данное
тобой,
поэтому
тебе
еще
больнее
(Uh
oh
ohh
uh
uh
ohh)
(Ух
о
оох
ух
ух
оох)
Di
maiwasang
mapagsisihan
Не
могу
не
сожалеть
(Uh
uh
ohh
uh
oh
ohh)
(Ух
ух
оох
ух
о
оох)
Na
ako'y
lumisan
Что
я
ушел
Ang
simoy
ng
hangin
Только
дуновение
ветра
Na
lamang
ang
tanging
Лишь
единственное
Kayakap
sa
piling
nang
napiling
iwanan
ka
Объятие
в
объятиях
того,
что
я
выбрал,
оставив
тебя
At
gawa
rin
И
также
потому,
Ang
buhay
may
taning
Что
жизнь
конечна
Di
kayang
sabihing
madali
ring
bitawan
ka
Не
могу
сказать,
что
легко
отпустить
тебя
At
ngayon,
masaya
ka
na
sa
kanya.
И
теперь
ты
счастлива
с
ним.
At
sakin
hindi
ka
na
muling
babalik
babalik,
babalik,
babalik
pa.
И
ко
мне
ты
больше
не
вернешься,
вернешься,
вернешься,
вернешься.
(Ohhhhh
yeah
yeah
yeah
yeah)
(Ооооо
да
да
да
да)
Meron
bang
nadarama
di
lang
pinapansin
Есть
ли
чувства,
которые
я
просто
игнорирую
Meron
pang
natitirang
labis
na
pagtingin
Остались
ли
еще
сильные
чувства
Aminadong
di
masyadong
sigurado
nung
nagpapasya
Признаюсь,
не
был
совсем
уверен,
когда
принимал
решение
At
malabong
maging
tayong
muli
pagkat
wala
ka
na
И
маловероятно,
что
мы
снова
будем
вместе,
потому
что
тебя
уже
нет
(Uh
oh
ohh
uh
uh
ohh)
(Ух
о
оох
ух
ух
оох)
Di
maiwasang
mapagsisihan
Не
могу
не
сожалеть
(Uh
uh
ohh
uh
oh
ohh)
(Ух
ух
оох
ух
о
оох)
Na
ako'y
lumisan
Что
я
ушел
Ang
simoy
ng
hangin
Только
дуновение
ветра
Na
lamang
ang
tanging
Лишь
единственное
Kayakap
sa
piling
nang
napiling
iwanan
ka
Объятие
в
объятиях
того,
что
я
выбрал,
оставив
тебя
At
gawa
rin
И
также
потому,
Ang
buhay
may
taning
Что
жизнь
конечна
Di
kayang
sabihing
madali
ring
bitawan
ka
Не
могу
сказать,
что
легко
отпустить
тебя
At
ngayon,
masaya
ka
na
sa
kanya.
И
теперь
ты
счастлива
с
ним.
At
sakin
hindi
ka
na
muling
babalik,
babalik,
babalik,
babalik
pa.
И
ко
мне
ты
больше
не
вернешься,
вернешься,
вернешься,
вернешься.
Ohh,
patuloy
mang
magsisi
di
na
mababawi
Ох,
хоть
и
продолжаю
сожалеть,
уже
не
вернуть
Araw-araw
sa
aking
paggising
Каждый
день,
когда
я
просыпаюсь
Habang
buhay
na
dadalhin
Всю
жизнь
буду
нести
Ang
simoy
ng
hangin
Только
дуновение
ветра
Na
lamang
ang
tanging
Лишь
единственное
Kayakap
sa
piling
nang
napiling
iwanan
ka
Объятие
в
объятиях
того,
что
я
выбрал,
оставив
тебя
At
gawa
ring
И
также
потому,
Ang
buhay
may
taning
Что
жизнь
конечна
Di
kayang
sabihing
madali
ring
bitawan
ka
Не
могу
сказать,
что
легко
отпустить
тебя
At
ngayon,
masaya
ka
na
sa
kanya.
И
теперь
ты
счастлива
с
ним.
At
sakin
hindi
ka
na
muling
babalik,
babalik,
babalik,
babalik
pa.
И
ко
мне
ты
больше
не
вернешься,
вернешься,
вернешься,
вернешься.
(Babalik,
babalik,
babalik,
babalik
babalik
pa)
(Вернешься,
вернешься,
вернешься,
вернешься)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thyro Alfaro, Yumi Lacsamana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.