Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hangman's Wages
Henkerslohn
Sitting
like
a
hermit
at
the
top
of
the
stairs
Sitze
wie
ein
Eremit
oben
an
der
Treppe
Real
chart
action,
pinewood
chairs
Echte
Chart-Action,
Kiefernholzstühle
This
ain't
Hollywood
Das
ist
nicht
Hollywood
You
know
it
never
could
be
Du
weißt,
das
könnte
es
niemals
sein
You
wish
that
you
were
where
you
were
and
how
Du
wünschst,
du
wärst,
wo
du
warst
und
wie
When
you
wanted
to
be
where
you
should've
been
now
Als
du
da
sein
wolltest,
wo
du
jetzt
hättest
sein
sollen
This
ain't
Beacon
City
Das
ist
nicht
Beacon
City
You
know
it
never
could
be
Du
weißt,
das
könnte
es
niemals
sein
I'd
really
love
to
turn
you
on
Ich
würde
dich
wirklich
gerne
anturnen
And
everybody
is
broken
anyway
Und
jeder
ist
sowieso
zerbrochen
And
everybody
is
chokin'
on
a
Hangman's
wage
Und
jeder
erstickt
an
einem
Henkerslohn
Well
that's
a
sweet
success
story
that
you've
got
there
Nun,
das
ist
eine
süße
Erfolgsgeschichte,
die
du
da
hast
As
sweet
as
sugar
So
süß
wie
Zucker
And
as
light
as
air
Und
so
leicht
wie
Luft
This
ain't
Bayside
City
Das
ist
nicht
Bayside
City
Well
you
could've
fooled
me
Nun,
du
hättest
mich
täuschen
können
I'd
really
love
to
turn
you
on
Ich
würde
dich
wirklich
gerne
anturnen
I'd
really
love
to
turn
you
on
Ich
würde
dich
wirklich
gerne
anturnen
Full-time
Bayside
dandy
Vollzeit-Bayside-Dandy
Your
new
building
built
with
your
new
candy
Dein
neues
Gebäude,
gebaut
mit
deinen
neuen
Süßigkeiten
That's
a
lot
of
new
candy
Das
sind
eine
Menge
neuer
Süßigkeiten
And
it
attracts
a
lot
of
crazy
people
Und
es
zieht
eine
Menge
verrückter
Leute
an
I'd
really
love
to
turn
you
on
Ich
würde
dich
wirklich
gerne
anturnen
I'd
really
love
to
turn
you
on
Ich
würde
dich
wirklich
gerne
anturnen
Outro:
And
every
body
is
chokin'
Outro:
Und
jeder
erstickt
And
everybody
is
broken
Und
jeder
ist
zerbrochen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Michael Reyne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.