Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can't Help Myself
Ich kann mir nicht helfen
He
stood
knee-deep,
blood
red
river
Er
stand
knietief,
blutroter
Fluss
He
stood
knee-deep,
blood
red
sand
Er
stand
knietief,
blutroter
Sand
For
right
or
for
wrong
in
his
quiver
Ob
recht
oder
falsch
in
seinem
Köcher
L'il
fool
with
flag
in
his
hand
Kleiner
Narr
mit
Flagge
in
der
Hand
He
say
he
got
played
for
a
sucker
Er
sagt,
er
wurde
wie
ein
Trottel
ausgespielt
He
say
he
got
played
for
a
fool
Er
sagt,
er
wurde
wie
ein
Narr
ausgespielt
Got
played
like
some
old
cottage
piana
Ausgespielt
wie
ein
altes
Kneipenklavier
Little
cock
got
to
crow,
little
hen-yard
to
rule
Kleiner
Hahn
muss
krähen,
kleiner
Hühnerhof
zu
beherrschen
We're
all
living
in
a
house
Wir
leben
alle
in
einem
Haus
No
fire
brigade
to
call
Keine
Feuerwehr
zu
rufen
And
there's
no
way
out
Und
es
gibt
keinen
Ausweg
As
the
flames
get
higher
Während
die
Flammen
höher
schlagen
No
way
out
at
all
Gar
kein
Ausweg
I
need
help
Ich
brauche
Hilfe
I
can't
help
myself
Ich
kann
mir
nicht
helfen
I
need
help
Ich
brauche
Hilfe
I'm
kinda
lost
here
too
Ich
bin
hier
auch
irgendwie
verloren
I
need
help
Ich
brauche
Hilfe
I
can't
help
myself
Ich
kann
mir
nicht
helfen
And
if
I
can't
help
myself
Und
wenn
ich
mir
nicht
helfen
kann
Can
I
help
you?
Kann
ich
dir
helfen?
He
got
all
wrung
and
brung
down
Er
wurde
ganz
zerrieben
und
runtergebracht
Out-witted,
out-foxed
and
out-conned
Überlistet,
ausgetrickst
und
betrogen
In
his
'lil
suit
all
mottled
and
brown
In
seinem
kleinen
Anzug,
ganz
gesprenkelt
und
braun
From
dipped
in
his
dung,
it
was
donned
Vom
Eintauchen
in
seinen
Mist,
so
wurde
er
angezogen
And
his
dumb
nose
he's
still
thumbin'
Und
er
zeigt
immer
noch
die
lange
Nase
As
a
scum-tide
is
loosed
on
the
land
Während
eine
Abschaum-Flut
aufs
Land
losgelassen
wird
This
way
comes
the
second
comin'
So
kommt
die
Wiederkunft
Shufflin'
and
blind,
blinkin'
minotaur
man
Schlurfend
und
blind,
blinzelnder
Minotaurus-Mann
We're
all
living
in
a
house
Wir
leben
alle
in
einem
Haus
No
fire
brigade
to
call
Keine
Feuerwehr
zu
rufen
And
there's
no
way
out
Und
es
gibt
keinen
Ausweg
As
the
flames
get
higher
Während
die
Flammen
höher
schlagen
No
way
out
at
all
Gar
kein
Ausweg
I
need
help
Ich
brauche
Hilfe
I
can't
help
myself
Ich
kann
mir
nicht
helfen
I
need
help
Ich
brauche
Hilfe
I'm
kinda
lost
here
too
Ich
bin
hier
auch
irgendwie
verloren
I
need
help
Ich
brauche
Hilfe
I
can't
help
myself
Ich
kann
mir
nicht
helfen
And
if
I
can't
help
myself
Und
wenn
ich
mir
nicht
helfen
kann
How
can
I
help
you?
Wie
kann
ich
dir
helfen?
I
need
help
Ich
brauche
Hilfe
I
can't
help
myself
Ich
kann
mir
nicht
helfen
I
need
help
Ich
brauche
Hilfe
I'm
kinda
lost
here
too
Ich
bin
hier
auch
irgendwie
verloren
I
need
help
Ich
brauche
Hilfe
I
can't
help
myself
Ich
kann
mir
nicht
helfen
And
if
I
can't
help
myself
Und
wenn
ich
mir
nicht
helfen
kann
How
can
I
help
you?
Wie
kann
ich
dir
helfen?
I
was
quite
the
restaurant
Valentino
Ich
war
ein
ziemlicher
Restaurant-Valentino
Rubirosa
dug
my
style
Rubirosa
mochte
meinen
Stil
But
I
blew
all
my
dough
at
the
casino
Aber
ich
habe
meine
ganze
Kohle
im
Casino
verprasst
I
had
to
quit
the
Valentino
game
for
a
while
Ich
musste
das
Valentino-Spiel
für
eine
Weile
aufgeben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Michael Reyne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.