Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One More River - Live
Noch ein Fluss - Live
Livin'
under
northern
li-ights
Leben
unter
Nordlich-tern
We're
livin'
under
southern
crosse-es
Wir
leben
unter
dem
Kreuz
des
Süde-ens
We
don't
even
know
what's
ri-ight
Wir
wissen
nicht
einmal,
was
rich-tig
ist
Get
together
couple-a
chargin'
horses
Kommen
zusammen,
ein
paar
stürmende
Pferde
Ca-all
me,
ca-all
me
Ru-uf
mich
an,
ru-uf
mich
an
Pick
up
the
bat
phone
and
dial
my
number-er
Nimm
das
Bat-Telefon
und
wähl
meine
Numme-er
We
don't
even
know
what's
ri-ight
Wir
wissen
nicht
einmal,
was
rich-tig
ist
We
doze
in
a
fitful
slumber
Wir
dösen
in
unruhigem
Schlummer
I'll
be
your
guidin'
light,
I'll
be
your
great
pretender
Ich
werde
dein
leitendes
Licht
sein,
ich
werde
dein
großer
Blender
sein
You
never
know
whats
ri-ight,
I'll
be
your
solid
sender
Du
weißt
nie,
was
rich-tig
ist,
ich
werde
dein
verlässlicher
Sender
sein
Ooh...,
ooh...,
ooh...,
ooh-ooh
Ooh...,
ooh...,
ooh...,
ooh-ooh
One
more
river,
one
more
river,
but
I've
still
got
a
long
way
Noch
ein
Fluss,
noch
ein
Fluss,
aber
ich
habe
noch
einen
weiten
Weg
One
more
river,
one
more
river,
but
I've
still
got
a
long
way
to
go
Noch
ein
Fluss,
noch
ein
Fluss,
aber
ich
habe
noch
einen
weiten
Weg
zu
gehen
The
door
is
darke-ened,
no
more
footsteps
fallin'The
angels
harke-en,
we're
reelin'
and
a-rolling
Die
Tür
ist
verdunke-elt,
keine
Schritte
fallen
meh-ehr,
die
Engel
lausche-en,
wir
taumeln
und
rolle-en
Ca-all
me,
ca-all
me
Ru-uf
mich
an,
ru-uf
mich
an
Pick
up
the
pay
phone
and
dial
my
number-er
Nimm
das
Münztelefon
und
wähl
meine
Numme-er
You
don't
even
know
what's
ri-ight
Du
weißt
nicht
einmal,
was
rich-tig
ist
We
doze
in
a
fitful
slumber
Wir
dösen
in
unruhigem
Schlummer
I'll
be
your
guidin'
light,
I'll
be
your
great
pretender
Ich
werde
dein
leitendes
Licht
sein,
ich
werde
dein
großer
Blender
sein
You
never
know
whats
ri-ight,
I'll
be
your
solid
sender
Du
weißt
nie,
was
rich-tig
ist,
ich
werde
dein
verlässlicher
Sender
sein
Ooh...,
ooh...,
ooh-oo-ooh,
ooh-ooh
Ooh...,
ooh...,
ooh-oo-ooh,
ooh-ooh
One
more
river,
one
more
river,
but
I've
still
got
a
long
way
Noch
ein
Fluss,
noch
ein
Fluss,
aber
ich
habe
noch
einen
weiten
Weg
One
more
river,
one
more
river,
but
I've
still
got
a
long
way
to
go
Noch
ein
Fluss,
noch
ein
Fluss,
aber
ich
habe
noch
einen
weiten
Weg
zu
gehen
I'll
be
your
guidin'
li-ight,
I'll
be
your
great
pretender
Ich
werde
dein
leitendes
Li-icht
sein,
ich
werde
dein
großer
Blender
sein
You
never
know
whats
ri-ight,
I'll
be
your
solid
sender
Du
weißt
nie,
was
rich-tig
ist,
ich
werde
dein
verlässlicher
Sender
sein
Ooh...,
ooh...,
ooh-oo-ooh,
ooh-ooh
Ooh...,
ooh...,
ooh-oo-ooh,
ooh-ooh
One
more
river,
one
more
river,
but
I've
still
got
a
long
way
Noch
ein
Fluss,
noch
ein
Fluss,
aber
ich
habe
noch
einen
weiten
Weg
One
more
river,
one
more
river,
but
I've
still
got
a
long
way
Noch
ein
Fluss,
noch
ein
Fluss,
aber
ich
habe
noch
einen
weiten
Weg
One
more
river,
one
more
river,
but
I've
still
got
a
long
way
Noch
ein
Fluss,
noch
ein
Fluss,
aber
ich
habe
noch
einen
weiten
Weg
One
more
river,
one
more
river,
but
I've
still
got
a
long
way
Noch
ein
Fluss,
noch
ein
Fluss,
aber
ich
habe
noch
einen
weiten
Weg
One
more
river,
one
more
river,
but
I've
still
got
a
long
way
Noch
ein
Fluss,
noch
ein
Fluss,
aber
ich
habe
noch
einen
weiten
Weg
One
more
river,
one
more
river,
but
I've
still
got
a
long
way
Noch
ein
Fluss,
noch
ein
Fluss,
aber
ich
habe
noch
einen
weiten
Weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Michael Reyne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.