James Reyne - The Rainbow's Dead End - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни James Reyne - The Rainbow's Dead End




Star-crossed junkie misfits on the run
Несчастные наркоманы-неудачники в бегах
Some expensive wardrobe
Какой-то дорогой гардероб.
A car, a gun for fun
Машина, пистолет для забавы.
They took her valise, a portmanteau
Они забрали ее чемодан, чемодан.
Such a civilised way to go
Такой цивилизованный путь.
This must be the rainbow's dead-end
Это, должно быть, тупик радуги.
Peel back that velvet rope and come inside
Отодвинь бархатную веревку и войди внутрь.
There's Jungle Jim at Mr. Chow's
Джим джунглей у Мистера Чоу.
With his mail-order bride
Со своей невестой, заказанной по почте.
The higher that monkey climbs that tree
Чем выше эта обезьяна забирается на дерево, тем лучше.
The more of his fat ass you'll see
Тем больше его жирной задницы ты увидишь
This must be...
Должно быть...
Bridge: If we get separated
Бридж: если мы расстанемся ...
I'll meet you there
Я встречу тебя там.
In our little hideaway
В нашем маленьком убежище.
Our pied-a-terre
Наш пид-а-терр
Last year's model stranded in the bar
Прошлогодняя модель застряла в баре.
With some NRA convention
С некоторыми условностями НРА
Itchy fingers
Зудящие пальцы
Whiskey in the jar
Виски в банке
Through this gin palace Alice wander
По этому джиновому дворцу бродит Алиса.
Absinthe makes this tart grow fonder
Абсент делает этот пирог еще нежнее.
This must be...
Должно быть...
Hotel, motel drifters one and all
Отель, мотель, бродяги все до единого
Lie like dead men down in rows
Лежат рядами, как мертвецы.
Against the Bondi Beach sea wall
Напротив морской стены Бонди Бич
The mirror smeared with wasted chance
Зеркало запачкано упущенным шансом.
And nicotine stained romance
И никотиновая романтика.
This must be...
Должно быть...





Авторы: James Michael Reyne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.