Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Push the Earth
Schiebe die Erde
If
there
was
no-one
left,
Would
you
still
feel
alive?
Wenn
niemand
mehr
da
wäre,
würdest
du
dich
dann
noch
lebendig
fühlen?
It
seems
to
be
the
worst
time
of
my
life
Es
scheint
die
schlimmste
Zeit
meines
Lebens
zu
sein
All
my
friends
have
gone
My
heart
is
getting
old
Alle
meine
Freunde
sind
weg,
mein
Herz
wird
alt
I've
got
all
this
love
to
give
but
I've
never
felt
so
alone
Ich
habe
all
diese
Liebe
zu
geben,
aber
ich
habe
mich
noch
nie
so
allein
gefühlt
How
I
wish
I'd
known
Wie
ich
wünschte,
ich
hätte
es
gewusst
The
night
was
young
when
it
started
to
snow
Die
Nacht
war
jung,
als
es
anfing
zu
schneien
And
I
couldn't
get
away
from
the
cold
Und
ich
konnte
der
Kälte
nicht
entkommen
So
I
found
a
way
to
tear
the
night
apart
Also
fand
ich
einen
Weg,
die
Nacht
zu
zerreißen
I
took
the
sun
and
wrapped
it
around
my
heart
Ich
nahm
die
Sonne
und
wickelte
sie
um
mein
Herz
And
I
waited
for
my
life
to
start
Und
ich
wartete
darauf,
dass
mein
Leben
beginnt
I
waited
for
my
life
to
start
Ich
wartete
darauf,
dass
mein
Leben
beginnt
When
you
fall
from
such
a
height
Wenn
du
aus
solcher
Höhe
fällst
You
never
think
that
you'll
survive
Denkst
du
nie,
dass
du
überleben
wirst
Believe
me
at
the
end
of
all
this
darkness
there's
a
light
Glaube
mir,
am
Ende
all
dieser
Dunkelheit
gibt
es
ein
Licht
The
stars
are
out
tonight
Die
Sterne
sind
heute
Nacht
draußen
And
I've
never
felt
more
alive
Und
ich
habe
mich
noch
nie
so
lebendig
gefühlt
I
feel
you
willing
me
to
push
the
earth
with
all
my
might
Ich
fühle,
wie
du
mich
dazu
bringst,
die
Erde
mit
aller
Kraft
zu
schieben
When
it's
late
at
night
and
I
close
my
eyes
Wenn
es
spät
in
der
Nacht
ist
und
ich
meine
Augen
schließe
I
wish
myself
back
to
another
time
Wünsche
ich
mich
zurück
in
eine
andere
Zeit
Where
I
know
you're
gone
And
now
I
understand
Wo
ich
weiß,
dass
du
gegangen
bist,
und
jetzt
verstehe
ich
That
I
can
live
the
life
I
had
always
planned
Dass
ich
das
Leben
leben
kann,
das
ich
immer
geplant
hatte
Away
from
sick
demands
Fernab
von
kranken
Forderungen
When
you
fall
from
such
a
height
Wenn
du
aus
solcher
Höhe
fällst
You
never
think
that
you'll
survive
Denkst
du
nie,
dass
du
überleben
wirst
Believe
me
at
the
end
of
all
this
darkness
there's
a
light
Glaube
mir,
am
Ende
all
dieser
Dunkelheit
gibt
es
ein
Licht
The
stars
are
out
tonight
Die
Sterne
sind
heute
Nacht
draußen
And
I've
never
felt
more
alive
Und
ich
habe
mich
noch
nie
so
lebendig
gefühlt
I
feel
you
willing
me
to
push
the
earth
with
all
my
might
Ich
fühle,
wie
du
mich
antreibst,
die
Erde
mit
aller
meiner
Macht
zu
bewegen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.