Текст и перевод песни James Taylor - Never Die Young - Live at the Colonial Theatre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
were
ring-around-the-rosy
children,
Мы
были
окружены
розовыми
детьми.
They
were
circles
around
the
sun.
Это
были
круги
вокруг
Солнца.
Never
give
up,
never
slow
down,
Никогда
не
сдавайся,
никогда
не
останавливайся,
Never
grow
old,
never
ever
die
young.
Никогда
не
старей,
никогда
не
умирай
молодым.
Synchronized
with
the
rising
moon,
Синхронно
с
восходящей
луной.
Even
with
the
evening
star,
Даже
с
вечерней
звездой.
They
were
true
love
written
in
stone,
Это
была
настоящая
любовь,
высеченная
на
камне.
They
were
never
alone,
Они
никогда
не
были
одиноки.
They
were
never
that
far
apart.
Они
никогда
не
были
так
далеки
друг
от
друга.
And
we
who
couldn't
bear
to
believe
they
might
make
it,
we
got
to
close
our
eyes.
И
мы,
которые
не
могли
поверить,
что
у
них
все
получится,
должны
были
закрыть
глаза.
Cut
up
our
losses
into
doable
doses,
Разделите
наши
потери
на
выполнимые
дозы,
Ration
our
tears
and
sighs.
Распределите
наши
слезы
и
вздохи.
Oh,
you
could
see
them
on
the
street
on
a
Saturday
night.
Everyone
used
to
run
them
down.
О,
вы
могли
бы
увидеть
их
на
улице
субботним
вечером,
все
обычно
гоняли
их
вниз.
They're
a
little
too
sweet,
Они
слишком
сладкие,
They're
a
little
too
tight,
Они
слишком
тугие,
Not
enough
tough
for
this
town.
Недостаточно
жесткие
для
этого
города.
Couldn't
touch
them
with
a
ten-foot
pole,
Я
не
мог
дотронуться
до
них
десятифутовым
шестом.
No,
it
didn't
seem
to
rattle
at
all.
Нет,
кажется,
он
совсем
не
гремел.
They
were
glued
together
body
and
soul,
Они
были
склеены
душой
и
телом,
и
That
much
more
with
their
backs
up
against
the
wall.
Даже
больше,
когда
их
прижимали
к
стене.
Oh,
hold
them
up,
hold
them
up,
О,
держи
их,
держи
их!
Never
do
let
them
fall
Никогда
не
позволяй
им
упасть.
Prey
to
the
dust
and
the
rust
and
the
ruin
that
names
us
and
claims
us
and
shames
us
all.
Жертва
пыли,
ржавчины
и
разрухи,
которая
называет
нас,
претендует
на
нас
и
стыдит
нас
всех.
I
guess
it
had
to
happen
someday
soon-
wasn't
nothing
to
hold
them
down.
Я
думаю,
это
должно
было
когда-нибудь
случиться-ничто
не
могло
удержать
их.
They
would
rise
from
among
us
like
a
big
balloon,
Они
поднимались
среди
нас,
как
большой
воздушный
шар.
Take
the
sky,
forsake
the
ground.
Возьми
небо,
оставь
землю.
Oh,
yes,
other
hearts
were
broken,
О,
да,
другие
сердца
были
разбиты.
Yeah,
other
dreams
ran
dry
Да,
другие
мечты
иссякли.
But
our
golden
ones
sail
on,
Но
наши
золотые
плывут
дальше.
Sail
on
to
another
land
beneath
another
sky.
Плыви
к
другой
земле
под
другим
небом.
(Let
other
hearts
be
broken,
(Пусть
другие
сердца
будут
разбиты,
Let
other
dreams
run
dry)
Пусть
другие
мечты
иссякнут)
But
our
golden
ones
sail
on,
Но
наши
золотые
плывут
дальше.
Sail
on
to
another
land
beneath
another
sky,
Плыви
к
другой
земле
под
другим
небом,
Beneath
another
sky.
Под
другим
небом.
Hold
them
up,
hold
them
up,
hold
them
up,
hold
them
up,
hold
them
up,
hold
them
up...
Держи
их,
держи
их,
держи
их,
держи
их,
держи
их,
держи
их...
(Hold
them
up,
don't
let
them
fall).
(Держите
их,
не
дайте
им
упасть).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.