Текст и перевод песни James Taylor - You've Got a Friend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've Got a Friend
У тебя есть друг
When
you're
down
and
troubled
Когда
ты
грустишь
и
унываешь,
And
you
need
a
helping
hand
И
нуждаешься
в
помощи,
And
nothing,
oh,
nothing
is
going
right
И
ничего,
о,
ничего
не
ладится,
Close
your
eyes
and
think
of
me
Закрой
глаза
и
подумай
обо
мне,
And
soon
I
will
be
there
И
скоро
я
буду
рядом,
To
brighten
up
even
your
darkest
night
Чтобы
озарить
даже
самую
темную
твою
ночь.
You
just
call
out
my
name
Просто
позови
меня
по
имени,
And,
you
know,
wherever
I
am
И,
знай,
где
бы
я
ни
был,
I'll
come
running,
oh,
yeah,
baby
Я
прибегу,
о,
да,
милая,
To
see
you
again
Чтобы
увидеть
тебя
снова.
Winter,
spring,
summer
or
fall
Зимой,
весной,
летом
или
осенью,
All
you've
got
to
do
is
call
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
это
позвать,
And
I'll
be
there,
yeah,
yeah,
yeah
И
я
буду
рядом,
да,
да,
да,
You've
got
a
friend
У
тебя
есть
друг.
If
the
sky
above
you
Если
небо
над
тобой
Should
turn
dark
and
full
of
clouds
Станет
темным
и
полным
туч,
And
that
old
north
wind
should
begin
to
blow
И
этот
старый
северный
ветер
начнет
дуть,
Keep
your
head
together
Не
падай
духом
And
call
my
name
out
loud
now
И
позови
меня
громко,
Soon
I'll
be
knocking
upon
your
door
Скоро
я
постучу
в
твою
дверь.
You
just
call
out
my
name
Просто
позови
меня
по
имени,
And,
you
know,
wherever
I
am
И,
знай,
где
бы
я
ни
был,
I'll
come
running,
oh,
yes,
I
will
Я
прибегу,
о,
да,
прибегу,
To
see
you
again
Чтобы
увидеть
тебя
снова.
Winter,
spring,
summer
or
fall,
yeah
Зимой,
весной,
летом
или
осенью,
да,
All
you've
got
to
do
is
call
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
это
позвать,
And
I'll
be
there,
yeah,
yeah,
yeah
И
я
буду
рядом,
да,
да,
да.
Hey
ain't
it
good
to
know
that
you've
got
a
friend
Разве
не
здорово
знать,
что
у
тебя
есть
друг,
When
people
can
be
so
cold?
Когда
люди
могут
быть
такими
холодными?
They'll
hurt
you
and
desert
you
Они
ранят
тебя
и
бросят
тебя,
Well,
they'll
take
your
soul
if
you
let
them
Они
заберут
твою
душу,
если
ты
им
позволишь,
Oh,
yeah,
but
don't
you
let
them
О,
да,
но
не
позволяй
им.
You
just
call
out
my
name
Просто
позови
меня
по
имени,
And,
you
know,
wherever
I
am
И,
знай,
где
бы
я
ни
был,
I'll
come
running
Я
прибегу,
To
see
you
again
Чтобы
увидеть
тебя
снова.
Oh,
baby
don't
you
know
'bout
О,
милая,
разве
ты
не
знаешь,
Winter,
spring,
summer
or
fall
Зимой,
весной,
летом
или
осенью,
Hey,
now,
all
you've
got
to
do
is
call
Эй,
теперь,
всё,
что
тебе
нужно
сделать,
это
позвать,
Lord,
I'll
be
there,
yes,
I
will
Боже,
я
буду
рядом,
да,
буду,
You've
got
a
friend
У
тебя
есть
друг.
You've
got
a
friend,
yeah
У
тебя
есть
друг,
да,
Ain't
it
good
to
know
you've
got
a
friend?
Разве
не
здорово
знать,
что
у
тебя
есть
друг?
Ain't
it
good
to
know
you've
got
a
friend?
Разве
не
здорово
знать,
что
у
тебя
есть
друг?
Oh,
yeah,
yeah,
you've
got
a
friend
О,
да,
да,
у
тебя
есть
друг.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carole King
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.