Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valhalla (live)
Valhalla (live)
Watch
your
head
on
that
root
Pass
auf
deinen
Kopf
auf,
wegen
der
Wurzel.
Got
to
let
your
eyes
adjust
Deine
Augen
müssen
sich
erst
gewöhnen.
I'm
sorry
about
your
suit
Es
tut
mir
leid
wegen
deines
Anzugs.
Can't
do
nothing
about
the
dust
Kann
nichts
gegen
den
Staub
machen.
Welcome
down
underground
Willkommen
hier
unten
im
Untergrund.
Hunker
down
a
spell
Hock
dich
eine
Weile
hin.
Gets
to
feel
like
home
to
me
Für
mich
fühlt
es
sich
wie
zu
Hause
an.
Though
I
know
it
looks
like
hell
Obwohl
ich
weiß,
dass
es
wie
die
Hölle
aussieht.
Down
in
the
hole,
Lord,
it's
deep
Unten
im
Loch,
Herr,
es
ist
tief.
And
the
sides
are
steep
Und
die
Seiten
sind
steil.
And
the
nights
are
long
and
cold
Und
die
Nächte
sind
lang
und
kalt.
Down
in
the
hole,
light
and
love
Unten
im
Loch,
Licht
und
Liebe
And
the
world
above,
mean
nothing
to
the
mole
Und
die
Welt
oben,
bedeuten
dem
Maulwurf
nichts.
(Don't
mean
nothing
to
the
mole)
(Bedeuten
dem
Maulwurf
nichts)
Never
gets
real
hot
down
here
Es
wird
nie
richtig
heiß
hier
unten.
Fifty
five
degrees
Fünfundfünfzig
Grad.
It's
always
a
little
bit
damp,
I
fear
Es
ist
immer
ein
bisschen
feucht,
fürchte
ich.
But
I've
never
seem
to
freeze
Aber
ich
habe
noch
nie
gefroren.
Mushrooms
and
earthworms
Pilze
und
Regenwürmer.
Fancy
stuff
to
eat
Feine
Sachen
zu
essen.
A
world
of
quiet
contemplation
Eine
Welt
der
stillen
Kontemplation.
Just
below
the
street
Gleich
unter
der
Straße.
I'm
in
a
hole
Ich
bin
in
einem
Loch,
Since
I
lost
my
baby
Seit
ich
mein
Baby
verloren
habe.
Living
in
a
hole
Lebe
in
einem
Loch,
Since
I
lost
my
girl
Seit
ich
mein
Mädchen
verloren
habe.
Would
you
play
in
the
moonlight
Würdest
du
im
Mondlicht
spielen,
meine
Süße?
Would
you
dance
in
the
dirt
Würdest
du
im
Dreck
tanzen?
Come
home
way
past
daybreak
Komm
heim,
weit
nach
Tagesanbruch.
Cocklebur's
all
stuck
in
your
shirt
Kletten
stecken
alle
in
deinem
Hemd.
Come
back
home
to
twilight
Komm
zurück
nach
Hause
ins
Zwielicht.
Come
back
home
to
me
Komm
zurück
zu
mir.
Subterranean
river
you
are
Du
bist
ein
unterirdischer
Fluss,
Meets
the
molten
sea
Der
auf
das
geschmolzene
Meer
trifft.
I'm
in
a
hole
Ich
bin
in
einem
Loch,
Since
I
lost
my
baby
Seit
ich
mein
Baby
verloren
habe,
Living
in
a
hole
Lebe
in
einem
Loch,
Since
I
lost
my
girl
Seit
ich
mein
Mädchen
verloren
habe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geoffrey Nicholls, Cozy Powell, Philip Neil Murray, Tony Iommi, Anthony Philip Harford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.