James Taylor Quartet - Woman - перевод текста песни на немецкий

Woman - James Taylor Quartetперевод на немецкий




Woman
Frau
Once upon a time a good friend of mine
Es war einmal, da sagte mir ein guter Freund,
Told me to tell y'all what I say today
Ich solle euch erzählen, was ich heute sage:
Do the things that keep a smile on her face
Tu die Dinge, die ein Lächeln auf ihr Gesicht zaubern.
Say the words that make her feel better ev'ry day
Sag die Worte, die sie jeden Tag besser fühlen lassen.
You bet you better keep on you ps and qs
Du solltest dich besser anstrengen,
If you don't the woman you can easily lose
Wenn nicht, kannst du die Frau leicht verlieren.
Oh, I had a love, a true love and I lost it
Oh, ich hatte eine Liebe, eine wahre Liebe, und ich habe sie verloren.
No one seems to understand about the pain that it cost me
Niemand scheint den Schmerz zu verstehen, den es mich gekostet hat.
Woman's got to have it
Eine Frau muss es haben,
I believe that I should know
Ich glaube, ich sollte es wissen.
She's got to know that she's that she's needed around
Sie muss wissen, dass sie gebraucht wird.
When you kiss her
Wenn du sie küsst,
You got to make her feel it everyday, boy
Musst du sie es jeden Tag spüren lassen, Junge.
She's got to know that she's not walking on shaky ground
Sie muss wissen, dass sie nicht auf wackeligem Boden steht.
Think it over
Denk darüber nach.
Don't take for granted the smile upon her face
Nimm das Lächeln auf ihrem Gesicht nicht als selbstverständlich hin.
Check a little bit closer, you might find a tear trace
Schau ein bisschen genauer hin, vielleicht findest du eine Tränenspur.
Maybe the little girl never said a mumbling word
Vielleicht hat das kleine Mädchen nie ein Wort gemurmelt,
But she's got to know that her voice is heard
Aber sie muss wissen, dass ihre Stimme gehört wird.
Oh, I had a love, it was a true love and I lost it
Oh, ich hatte eine Liebe, es war eine wahre Liebe, und ich habe sie verloren.
Now I'm suffering all this pain that the true love cost me
Jetzt leide ich unter all diesem Schmerz, den die wahre Liebe mich gekostet hat.
A woman's got to have it
Eine Frau muss es haben,
I believe
Ich glaube.
She's got to know that she's that she's needed around
Sie muss wissen, dass sie gebraucht wird.
When you kiss her
Wenn du sie küsst,
You got to let her feel it everyday, boy
Musst du sie es jeden Tag spüren lassen, Junge.
She's got to know that she's not walking on shaky ground
Sie muss wissen, dass sie nicht auf wackeligem Boden steht.
So if you've got a love
Also, wenn du eine Liebe hast,
And maybe you've got eyes to keep her
Und vielleicht hast du vor, sie zu behalten,
You've got to give her what she wants when she wants it
Du musst ihr geben, was sie will, wann sie es will,
Where she wants it (all right)
Wo sie es will (in Ordnung),
How she wants it
Wie sie es will,
And every doggone time she thinks she needs it
Und jedes Mal, wenn sie denkt, dass sie es braucht.
Your woman needs it
Deine Frau braucht es,
The same as mine
Genau wie meine.
A woman got to have it
Eine Frau muss es haben,
From time to time
Von Zeit zu Zeit.





Авторы: Ian Copeland Green, Noel Mckoy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.