Текст и перевод песни James Taylor - Highway Song
Father,
let
us
build
a
boat
and
sail
away
Отец,
давай
построим
лодку
и
уплывем
прочь.
There's
nothing
for
you
here
Здесь
для
тебя
ничего
нет.
And
brother,
let
us
throw
our
lot
out
upon
the
sea
И,
брат,
давай
выбросим
наш
жребий
на
море.
It's
been
done
before
Это
уже
было
сделано.
I'm
thinking
'bout
a
broken
heart
Я
думаю
о
разбитом
сердце.
I'm
talking
'bout
the
break
of
dawn
Я
говорю
о
рассвете.
You
love
me
while
I'm
here
Ты
любишь
меня,
пока
я
здесь.
Then
you
can
miss
me
when
I'm
gone
Тогда
ты
можешь
скучать
по
мне,
когда
я
уйду.
Sweet
misunderstanding
Сладкое
недоразумение.
Won't
you
leave
a
poor
boy
alone?
Разве
ты
не
оставишь
бедного
мальчика
в
покое?
I'm
the
one
eyed
seed
of
a
tumbleweed
Я-одноглазое
семя
перекати-поле.
In
the
belly
of
a
rolling
stone
В
чреве
катящегося
камня.
Back
on
the
highway,
yeah,
yeah,
yeah
Назад
по
шоссе,
да,
да,
да.
Back
on
the
road
again
Снова
в
дороге.
I
had
a
little
woman
in
Memphis
У
меня
была
маленькая
женщина
в
Мемфисе.
She
wanted
to
be
my
bride
Она
хотела
быть
МОЕЙ
Невестой.
She
said,
"Settle
on
down,
traveling
man
Она
сказала:
"Успокойся,
странствующий
человек.
You
can
stay
right
by
my
side"
Ты
можешь
остаться
рядом
со
мной".
I
tried
so
hard
to
please
her
Я
так
старался
угодить
ей.
But
I
couldn't
hold
out
too
long
Но
я
не
мог
продержаться
так
долго.
'Cause
one
Saturday
night
I
was
laying
in
bed
Потому
что
однажды
субботним
вечером
я
лежала
в
постели.
And
I
heard
that
highway
song
И
я
слышал
эту
песню
на
шоссе.
Back
on
the
highway,
yeah,
yeah,
yeah
Назад
по
шоссе,
да,
да,
да.
Back
on
the
road
again
Снова
в
дороге.
Now
one
of
these
days
that
highway
song
Теперь
один
из
этих
дней,
что
шоссе
песня.
Will
lose
its
appeal
to
me
Потеряет
свою
привлекательность
для
меня.
I'm
gonna
settle
on
down
like
a
natural
born
man
Я
остепенюсь,
как
прирожденный
человек.
I'm
gonna
live
my
life
naturally
(Free
and
easy)
Я
буду
жить
своей
жизнью
естественно
(свободно
и
легко).
Until
that
day
the
thunder's
gonna
roll
До
тех
пор,
пока
не
разразится
гром.
And
I
notice
there's
a
sign
of
rain
И
я
замечаю,
что
идет
дождь.
So
I
grab
my
bags
and
I
pack
my
clothes
Поэтому
я
беру
свои
сумки
и
пакую
свою
одежду.
And
I'm
back
on
the
road
again
И
я
снова
возвращаюсь
в
путь.
Back
on
the
highway,
yeah,
yeah,
yeah
Назад
по
шоссе,
да,
да,
да.
Back
on
the
road
again
Снова
в
дороге.
I'm
thinking
'bout
a
broken
heart
Я
думаю
о
разбитом
сердце.
I
been
talking
'bout
the
break
of
dawn
Я
говорил
о
рассвете.
You
loved
me
while
I'm
here
Ты
любила
меня,
пока
я
здесь.
And
you
can
miss
me
when
I'm
gone
И
ты
можешь
скучать
по
мне,
когда
я
уйду.
And
I
said,
sweet
misunderstanding
И
я
сказал:
сладкое
недоразумение.
Won't
you
leave
a
poor
boy
alone?
Разве
ты
не
оставишь
бедного
мальчика
в
покое?
'Cause
I'm
the
one
eyed
seed
of
a
tumbleweed
Потому
что
я-одноглазое
семя
перекати-поле.
In
the
belly
of
a
rolling
stone
В
чреве
катящегося
камня.
Back
on
the
highway,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
now
Назад
на
шоссе,
да,
да,
да,
да,
сейчас.
Back
on
the
road
again
Снова
в
дороге.
Here
I
am
again,
Holiday
Inn
Я
снова
здесь,
Холидей
Инн.
Same
old
four
walls
again
Снова
те
же
старые
четыре
стены.
Gee,
but
it's
fine
to
be
back
home
again,
whoa,
now
Да,
но
хорошо
снова
вернуться
домой,
уоу,
сейчас.
Say,
Holiday
Inn,
I'm
on
the
road
again
Скажи,
Холидей
Инн,
я
снова
в
пути.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.