Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Grown Accustomed To Her Face
Я привык к её лицу
I've
grown
accustomed
to
her
face
Я
привык
к
её
лицу
She
almost
makes
the
day
begin
С
неё
почти
начинается
день
I've
grown
accustomed
to
the
tune
Я
привык
к
мелодии,
She
whistles
night
and
noon
Которую
она
насвистывает
и
днем
и
ночью
Her
smiles,
her
frowns
Её
улыбки,
её
хмурость,
Her
ups,
her
downs
Её
взлёты,
её
падения
Are
second
nature
to
me
now
Стали
для
меня
второй
натурой
Like
breathing
out
and
breathing
in
Словно
выдох
и
вдох
I
was
serenely
independent
and
content
before
we
met
Я
был
безмятежно
независим
и
доволен
до
нашей
встречи
Surely,
I
could
always
be
that
way
again
Конечно,
я
всегда
мог
бы
снова
стать
таким
And
yet
I've
grown
accustomed
to
her
look
И
всё
же
я
привык
к
её
взгляду,
Accustomed
to
her
voice
Привык
к
её
голосу,
Accustomed
to
her
face
Привык
к
её
лицу
I
guess
I'm
used
to
hear
her
say
Наверное,
я
привык
слышать,
как
она
говорит
"Good
morning"
every
day
"Доброе
утро"
каждый
день
Her
joys,
her
woes
Её
радости,
её
горести,
Her
highs,
her
lows
Её
взлёты,
её
падения
They're
second
nature
to
me
now
Они
стали
для
меня
второй
натурой
Like
breathing
out,
breathing
in
Словно
выдох
и
вдох
I'm
very
grateful
she's
a
woman
Я
очень
благодарен,
что
она
женщина
And
so
easy
to
forget
И
её
так
легко
забыть
Rather
like
a
habit
one
can
always
break
Скорее
как
привычка,
от
которой
всегда
можно
избавиться
And
yet
I've
grown
accustomed
to
the
trace
И
всё
же
я
привык
к
следу
Of
something
in
the
air
Чего-то
в
воздухе
Accustomed
to
her
face
Привык
к
её
лицу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Jay Lerner, Frederick Loewe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.