James Taylor - Lighthouse (Live 1988) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни James Taylor - Lighthouse (Live 1988)




Off the coast of Africa, bound for South America
У берегов Африки, направляясь в Южную Америку.
A world away from here
Мир далеко отсюда.
Is a ship that sails the sea, is a man who's just like me
Это корабль, который плывет по морю, это человек, который такой же, как я.
And I wish that I was there
И я хотел бы быть там.
I'm a lonely lighthouse, not a ship out in the night
Я одинокий маяк, а не корабль в ночи.
Watching the sea
Смотрю на море.
She comes halfway round the world to see the light
Она прошла полмира, чтобы увидеть свет.
And to stay away from me
И держаться от меня подальше.
There is a shipwreck lying at my feet
У моих ног лежит кораблекрушение.
Some weary refugee from the rolling deep
Какой-то усталый беженец из бездны.
Ah, could you lose it all and fall for me?
Ах, могла бы ты потерять все и влюбиться в меня?
I'm rolling all my golden moments into one
Я скатываю все свои Золотые мгновения в одно целое.
I mean shine like the sun for one more summer day
Я имею в виду сиять как солнце еще один летний день
Shine like a lighthouse for one last summer night
Сияй, как маяк, в последнюю летнюю ночь.
Flashing on, flashing on, fading away
Вспыхивает, вспыхивает, исчезает.
If you feel lost and lonely and don't know where to go
Если ты чувствуешь себя потерянным и одиноким и не знаешь куда идти
And you hear this song on the radio
И ты слышишь эту песню по радио
Even if you're feeling healthy and strong
Даже если ты чувствуешь себя здоровым и сильным.
You might like to sing along
Возможно, ты захочешь подпевать.
But just because I might be standing here
Но только потому, что я могу стоять здесь.
No that don't mean I won't be wrong this time
Нет, это не значит, что на этот раз я не ошибусь.
You could follow me and lose your mind
Ты можешь последовать за мной и сойти с ума.
I'm rolling all my golden moments into one
Я скатываю все свои Золотые мгновения в одно целое.
I mean shine like the sun for one more summer day
Я имею в виду сиять как солнце еще один летний день
Shine like a lighthouse for one last summer night
Сияй, как маяк, в последнюю летнюю ночь.
Flashing on, flashing on, fading away
Вспыхивает, вспыхивает, исчезает.
Off the coast of Africa, bound for South America
У берегов Африки, направляясь в Южную Америку.
A world away from here, come on
Мир далеко отсюда, вперед!
Is a ship that sails the sea, is a man who's just like me
Это корабль, который плывет по морю, это человек, который такой же, как я.
And I wish that I was, I wish that I was, oh
И я хочу, чтобы я был, я хочу, чтобы я был, о
I'm rolling all my golden moments into one
Я скатываю все свои Золотые мгновения в одно целое.
I mean shine like the sun for one more summer day
Я имею в виду сиять как солнце еще один летний день
Shine like a lighthouse for one last summer night
Сияй, как маяк, в последнюю летнюю ночь.
Flashing on, flashing on, fading away
Вспыхивает, вспыхивает, исчезает.
Flashing on
Вспыхивает ...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.