Текст и перевод песни James Taylor - Only a Dream In Rio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only a Dream In Rio
Только сон в Рио
More
than
a
distant
land
Больше,
чем
далекая
страна,
Over
a
shining
sea
За
сияющим
морем,
More
than
the
steaming
green
Больше,
чем
дымящаяся
зелень,
More
than
the
shining
eyes
Больше,
чем
сияющие
глаза.
Well
they
tell
me
it′s
only
a
dream
in
rio
Мне
говорят,
что
это
только
сон
в
Рио,
Nothing
could
be
as
sweet
as
it
seems
Ничто
не
может
быть
так
сладко,
как
кажется.
On
this
very
first
day
down
В
этот
самый
первый
день
здесь
They
remind
me
"son
have
you
so
soon
forgotten
Мне
напоминают:
"Сынок,
неужели
ты
так
скоро
забыл,
Often
as
not
it's
rotten
inside
Что
часто
все
гнило
внутри,
And
the
mask
soon
slips
away"
И
маска
скоро
спадает?"
Strange
taste
of
a
tropical
fruit
Странный
вкус
тропического
фрукта,
Romantic
language
of
the
portuguese
Романтичный
язык
португальцев,
Melody
on
a
wooden
flute
Мелодия
на
деревянной
флейте,
Somba
floating
in
the
summer
breeze
Самба
плывет
в
летнем
бризе.
It′s
alright
you
can
stay
asleep
Все
в
порядке,
ты
можешь
спать
дальше,
You
can
close
your
eyes
Ты
можешь
закрыть
глаза,
You
can
trust
the
people
of
paradise
Ты
можешь
довериться
людям
рая,
To
call
your
keeper
Которые
позовут
твоего
хранителя
And
tender
your
goodbyes
И
попрощаются
с
тобой.
Oh
what
a
night
wonderful
one
in
a
million
О,
какая
ночь,
чудесная,
одна
на
миллион,
Frozen
fire
brazillian
stars
Застывший
огонь
бразильских
звезд,
Oh
holy
southern
cross
О,
святой
Южный
Крест!
Later
on
take
me
way
downtown
in
a
tin
can;
Позже
отвези
меня
в
центр
города
в
консервной
банке;
Can't
come
down
from
the
bandstand
Не
могу
спуститься
с
эстрады,
I'm
never
thrown
for
such
a
loss
when
they
say
Я
никогда
не
испытывал
такой
потери,
когда
они
говорят:
Quando
a
nossa
mãe
acordar
Quando
a
nossa
mãe
acordar
Andaremos
ao
sol
Andaremos
ao
sol
Quando
a
nossa
mãe
acordar
Quando
a
nossa
mãe
acordar
Cantará
pelo
sertão
Cantará
pelo
sertão
Quando
a
nossa
mãe
acordar
Quando
a
nossa
mãe
acordar
Todos
os
filhos
saberão
Todos
os
filhos
saberão
Todos
os
filhos
saberão
Todos
os
filhos
saberão
E
regozijarão
E
regozijarão
Caught
in
the
rays
of
the
rising
sun
В
лучах
восходящего
солнца,
On
the
run
from
the
soldier′s
gun
В
бегах
от
солдатских
пуль,
Shouting
out
loud
from
the
angry
crowd
Крики
разъяренной
толпы,
The
mild
the
wild
and
the
hungry
child
Кроткий,
дикий
и
голодный
ребенок.
I′ll
tell
you
there's
more
than
a
dream
in
rio
Я
скажу
тебе,
милая,
что
в
Рио
больше,
чем
просто
сон,
I
was
there
on
the
very
day
Я
был
там
в
тот
самый
день,
And
my
heart
came
back
alive
И
мое
сердце
ожило.
There
was
more
Там
было
больше,
More
than
the
singing
voices
Больше,
чем
поющих
голосов,
More
than
the
upturned
faces
Больше,
чем
обращенных
вверх
лиц,
And
more
than
the
shining
eyes
И
больше,
чем
сияющих
глаз.
But
it′s
more
than
the
shining
eye
Но
это
больше,
чем
сияющие
глаза,
More
than
the
steaming
green
Больше,
чем
дымящаяся
зелень,
More
than
the
hidden
hills
Больше,
чем
скрытые
холмы,
More
than
the
concrete
christ
Больше,
чем
бетонный
Христос,
More
than
a
distant
land
Больше,
чем
далекая
страна,
Over
a
shining
sea
За
сияющим
морем,
More
than
a
hungry
child
Больше,
чем
голодный
ребенок,
More
like
another
time
Скорее,
как
другое
время,
Born
of
a
million
years
Рожденное
миллионами
лет,
More
than
a
million
years
Больше,
чем
миллион
лет.
Portuguese
version
Португальская
версия
Performed
by
james
taylor
& milton
nascimento
В
исполнении
Джеймса
Тейлора
и
Милтона
Насименто
Additional
lyrics
in
portuguese
by
fernando
brant
Дополнительные
слова
на
португальском
языке
Фернандо
Бранта
From
'angelus′
Из
'Angelus'
A
terra
é
minha
mãe
A
terra
é
minha
mãe
O
mar
é
o
meu
chão
O
mar
é
o
meu
chão
O
verde
é
a
luz
O
verde
é
a
luz
Sorrindo
em
meu
olhar
Sorrindo
em
meu
olhar
Pois
eu
digo,
é
mesmo
um
sonho
o
rio
Pois
eu
digo,
é
mesmo
um
sonho
o
rio
Tudo
será
como
deve
ser
Tudo
será
como
deve
ser
Quero
estar
com
vocí
lá
Quero
estar
com
vocí
lá
Eu
garanto,
é
um
lugar
diferente
Eu
garanto,
é
um
lugar
diferente
A
minha
gente
carrega
uma
cruz
A
minha
gente
carrega
uma
cruz
Mas
tem
força
pra
mudar
Mas
tem
força
pra
mudar
Strange
taste
of
a
tropical
fruit
Странный
вкус
тропического
фрукта,
Romantic
language
of
the
portuguese
Романтичный
язык
португальцев,
Melody
on
a
wooden
flute
Мелодия
на
деревянной
флейте,
Samba
floating
in
the
summer
breeze
Самба
плывет
в
летнем
бризе.
It's
alright
you
can
stay
asleep
Все
в
порядке,
ты
можешь
спать
дальше,
You
can
close
your
eyes
Ты
можешь
закрыть
глаза,
You
can
trust
the
people
of
paradise
Ты
можешь
довериться
людям
рая,
To
call
your
keeper
Которые
позовут
твоего
хранителя
And
to
tender
your
goodbyes
И
попрощаются
с
тобой.
Oh,
what
a
night
О,
какая
ночь,
Wonderful
one
in
a
million
Чудесная,
одна
на
миллион,
Frozen
fire
brazilian
Застывший
огонь
Бразилии,
Oh,
holy
southern
cross
О,
святой
Южный
Крест!
Later
on
take
me
way
downtown
Позже
отвези
меня
в
центр
города
In
a
tin
can
В
консервной
банке,
I
can′t
come
down
from
the
bandstand
Я
не
могу
спуститься
с
эстрады,
I'm
never
thrown
for
such
a
loss
Я
никогда
не
испытывал
такой
потери,
When
they
say
Когда
они
говорят:
O
lugar
de
onde
eu
vim
O
lugar
de
onde
eu
vim
Brota
no
coração
Brota
no
coração
O
lugar
aonde
eu
nasci
O
lugar
aonde
eu
nasci
Está
no
mundo
e
em
mim
Está
no
mundo
e
em
mim
O
lugar
que
a
gente
sonhar
O
lugar
que
a
gente
sonhar
Pode
existir,
existirá
Pode
existir,
existirá
Vive
em
nós
e
viverá
Vive
em
nós
e
viverá
Enquanto
houver
canção
Enquanto
houver
canção
Caught
in
the
rays
of
the
rising
sun
В
лучах
восходящего
солнца,
On
the
run
from
the
soldier's
gun
В
бегах
от
солдатских
пуль,
Shouting
out
loud
from
Крики
The
angry
crowd
Разъяренной
толпы,
The
mild,
the
wild
and
the
hungry
child
Кроткий,
дикий
и
голодный
ребенок.
I′ll
tell
you
it′s
more
than
Я
скажу
тебе,
что
это
больше,
чем
A
dream
in
rio
Сон
в
Рио.
I
was
there
on
the
very
day
Я
был
там
в
тот
самый
день,
Dói
demais
o
coração,
e
era
mais
Сердце
болит
слишком
сильно,
и
это
было
больше,
Mais
do
que
nossas
vozes
Больше,
чем
наши
голоса,
Mais
do
que
o
nosso
rosto
Больше,
чем
наши
лица,
Mais
do
que
a
luz
do
olhar
Больше,
чем
свет
во
взгляде.
But
it's
more
than
the
shining
eye
Но
это
больше,
чем
сияющие
глаза,
(Mais
do
que
a
luz
do
olhar)
(Больше,
чем
свет
во
взгляде)
More
than
the
steaming
green
Больше,
чем
дымящаяся
зелень,
(Mais
do
que
o
verdejar)
(Больше,
чем
зелень)
More
than
the
hidden
hills
Больше,
чем
скрытые
холмы,
(Tudo
o
que
não
se
viu)
(Все,
что
не
было
видно)
More
than
the
concrete
christ
Больше,
чем
бетонный
Христос,
(Mais
do
que
o
redentor)
(Больше,
чем
Искупитель)
More
than
a
distant
land
Больше,
чем
далекая
страна,
(Mais
do
que
a
terra
mãe)
(Больше,
чем
родная
земля)
Over
the
shining
sea
За
сияющим
морем,
(Mais
do
que
o
céu
e
o
mar)
(Больше,
чем
небо
и
море)
More
than
a
hungry
child
Больше,
чем
голодный
ребенок,
(A
fome
a
nos
doer)
(Голод,
терзающий
нас)
More
like
another
time
Скорее,
как
другое
время,
(O
tempo
a
nos
curtir)
(Время,
лечащее
нас)
Born
of
a
million
years
Рожденное
миллионами
лет,
(Mais
do
que
um
milhão)
(Больше,
чем
миллион)
More
than
a
million
years
Больше,
чем
миллион
лет.
(De
anos
pra
sonhar)
(Лет
для
мечтаний)
A
translation
of
the
portuguese:
Перевод
с
португальского:
Quando
a
nossa
mãe
acordar
Quando
a
nossa
mãe
acordar
When
our
mother
awakes
Когда
наша
мать
проснется
Andaremos
ao
sol
Andaremos
ao
sol
We
shall
walk
in
the
sun
Мы
будем
ходить
под
солнцем
Quando
a
nossa
mãe
acordar
Quando
a
nossa
mãe
acordar
When
our
mother
awakes
Когда
наша
мать
проснется
Cantará
pelo
sertão
Cantará
pelo
sertão
She
shall
sing
in
the
wilderness
Она
будет
петь
в
пустыне
Quando
a
nossa
mãe
acordar
Quando
a
nossa
mãe
acordar
When
our
mother
awakes
Когда
наша
мать
проснется
Todos
os
filhos
saberão
Todos
os
filhos
saberão
All
her
children
shall
know
Все
ее
дети
узнают
Todos
os
filhos
saberão
Todos
os
filhos
saberão
All
her
children
shall
know
Все
ее
дети
узнают
E
regozijarão
E
regozijarão
And
they
shall
rejoice
И
они
возрадуются
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.