Текст и перевод песни James Taylor - Sun On the Moon (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sun On the Moon (Live)
Солнце на Луне (концертная запись)
In
line,
in
line,
it′s
all
in
line
В
ряд,
в
ряд,
все
по
порядку,
My
ducks
are
all
in
a
row
Мои
уточки
все
в
строю.
They
do
not
change,
they
do
not
move
Они
не
меняются,
не
двигаются,
They
have
nowhere
to
go
Им
некуда
идти.
I've
been
talking
to
a
friend
of
mine
Я
разговаривал
с
одним
своим
другом,
Talking,
how
we
were
talking
Разговаривали,
как
мы
умеем.
He
says
making
money′s
just
a
waste
of
his
time
Он
говорит,
что
зарабатывать
деньги
— пустая
трата
времени,
Lazy
gent,
he
don't
pay
no
rent
Ленивый
парень,
он
не
платит
за
квартиру,
He's
all
bent
out
of
shape
from
living
in
a
tent
Весь
скрючился,
живя
в
палатке.
It′s
hard
to
hear
what
he
has
to
say,
well
yeah
now
Трудно
услышать,
что
он
хочет
сказать,
да
уж,
′Cause
everyone
around
me
is
just
the
same
way
Потому
что
все
вокруг
меня
такие
же.
More,
more,
daddy
gimme
some,
gimme
some
Еще,
еще,
папочка,
дай
мне
еще,
дай
мне
еще,
More,
more,
daddy
gimme
some
more
Еще,
еще,
папочка,
дай
мне
еще.
More,
more,
daddy
gimme
some,
gimme
some
Еще,
еще,
папочка,
дай
мне
еще,
дай
мне
еще,
More,
more,
daddy
gimme
some
more
Еще,
еще,
папочка,
дай
мне
еще.
Some
kind
of
funny
looking
money
machine
it
is
Это
какая-то
странная
денежная
машина,
I
gotta
say,
saddest
looking
people
that
I
ever
have
seen
Должен
сказать,
самые
печальные
люди,
которых
я
когда-либо
видел.
Living
in
a
hole,
body
and
soul
Живут
в
дыре,
телом
и
душой,
Strung
out
on
the
company
dole
Подсели
на
подачки
компании.
One
for
a
nickel,
got
two
for
a
dime
Один
за
пятак,
два
за
гривенник,
Every
dime
for
your
soul
Каждый
грош
за
твою
душу.
Time
may
be
money
but
your
money
might
stop
more
time,
now
Время
— деньги,
но
твои
деньги
могут
остановить
время,
да,
In
line,
in
line,
it's
all
in
a
line
(alright,
yeah)
В
ряд,
в
ряд,
все
по
порядку
(хорошо,
да),
My
ducks
are
all
in
a
row
(my
ducks)
Мои
уточки
все
в
строю
(мои
уточки),
They
do
not
shift,
they
do
not
move
(no
they
never
do)
Они
не
меняются,
не
двигаются
(нет,
никогда),
They
have
nowhere
to
go
(don′t
have
nowhere
to
go)
Им
некуда
идти
(некуда
идти).
Me
and
little
flea
walkin'
on
by
the
waterline,
yeah
Мы
с
маленькой
блошкой
гуляли
у
берега,
да,
Fell
in
a
hole
with
Superman′s
daughter
Упали
в
яму
с
дочкой
Супермена.
Living
alone,
chewing
on
a
bone
Живет
одна,
грызет
кость,
Pretty
as
homemade
sin
Красивая,
как
самодельный
грех.
She
had
to
be
high
by
the
look
in
her
eye,
here
now
Она,
должно
быть,
была
под
кайфом,
судя
по
ее
глазам,
вот,
Her
hands
were
wet
and
her
mouth
was
dry
Ее
руки
были
влажными,
а
рот
сухим.
The
sun
on
the
moon,
the
sun
on
the
moon
Солнце
на
луне,
солнце
на
луне,
The
sun
on
the
moon
made
a
mighty
nice
light
Солнце
на
луне
создавало
дивный
свет.
The
sun
on
the
moon
made
a
mighty
nice
light
Солнце
на
луне
создавало
дивный
свет.
The
sun
on
the
moon,
my
my
Солнце
на
луне,
ого.
I
said
a
bow,
wow,
wow,
honk
your
horn
Я
сказал:
"Гав,
гав,
гав,
посигналь",
Honk
your
horn,
I
said
bow,
wow,
wow,
wow
Посигналь,
я
сказал:
"Гав,
гав,
гав,
гав",
Honk
your
horn
ah-huh
Посигналь,
ага.
Bow,
wow,
wow,
honk
your
horn
Гав,
гав,
гав,
посигналь,
Honk
your
horn,
and
I
said
bow,
wow,
wow,
wow
Посигналь,
и
я
сказал:
"Гав,
гав,
гав,
гав",
Honk
your
horn!
Посигналь!
In
line,
in
line,
it's
all
in
line
В
ряд,
в
ряд,
все
по
порядку,
My
ducks
are
all
in
a
row
(and
they
won′t
let
go)
Мои
уточки
все
в
строю
(и
они
не
отпустят),
They
do
not
change,
they
do
not
move
(they
never
do
change,
said
they
never
do)
Они
не
меняются,
не
двигаются
(они
никогда
не
меняются,
сказал,
что
никогда),
They
have
nowhere
to
go
Им
некуда
идти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Taylor
Альбом
Live
дата релиза
10-08-1993
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.