Текст и перевод песни James Taylor - The Frozen Man
Last
thing
I
remember
is
the
freezing
cold
Последнее
что
я
помню
это
леденящий
холод
Water
reaching
up
just
to
swallow
me
whole
Вода
тянется
вверх,
чтобы
поглотить
меня
целиком.
Ice
in
the
rigging
and
howling
wind
Лед
в
снастях
и
завывающий
ветер.
Shock
to
my
body
as
we
tumbled
in
Шок
для
моего
тела,
когда
мы
ввалились
внутрь.
Then
my
brothers
and
the
others
are
lost
at
sea
А
потом
мои
братья
и
остальные
потерялись
в
море.
I
alone
am
returned
to
tell
thee
Я
один
вернулся,
чтобы
сказать
тебе
...
Hidden
in
ice
for
a
century
Скрытый
во
льдах
целый
век.
To
walk
the
world
again
Чтобы
снова
ходить
по
миру.
Lord,
have
mercy
on
the
frozen
man
Господи,
смилуйся
над
замерзшим
человеком.
Next
words
that
were
spoken
to
me
Следующие
слова,
которые
были
сказаны
мне.
Nurse
asked
me
what
my
name
might
be
Медсестра
спросила,
как
меня
зовут.
She
was
all
in
white
at
the
foot
of
my
bed
Она
была
вся
в
Белом
у
подножия
моей
кровати.
I
said,
"Angel
of
mercy,
I′m
alive
or
am
I
dead?"
Я
спросил:
"Ангел
милосердия,
я
жив
или
мертв?"
My
name
is
William
James
McPhee
Меня
зовут
Уильям
Джеймс
Макфи.
I
was
born
in
1843
Я
родился
в
1843
году.
Raised
in
Liverpool
by
the
sea
Вырос
в
Ливерпуле
у
моря.
But
that
ain't
who
I
am
Но
я
не
такой.
Lord
have
mercy
on
the
frozen
man
Господи
помилуй
замерзшего
человека
It
took
a
lot
of
money
to
start
my
heart
Потребовалось
много
денег,
чтобы
завести
мое
сердце.
To
peg
my
leg
and
to
buy
my
eye
Чтобы
привязать
мою
ногу
и
купить
мой
глаз
The
newspapers
call
me
State
of
the
art
Газеты
называют
меня
по
последнему
слову
техники.
And
the
children,
when
they
see
me,
cry
И
дети,
когда
видят
меня,
плачут.
I
thought
it′d
be
nice
just
to
visit
my
grave
Я
подумал,
что
было
бы
неплохо
просто
навестить
мою
могилу.
See
what
kind
of
tombstone
I
might
have
Посмотри,
какая
могильная
плита
у
меня
может
быть.
I
saw
my
wife
and
my
daughter
and
it
seemed
so
strange
Я
увидел
свою
жену
и
дочь
и
это
показалось
мне
таким
странным
Both
of
them
dead
and
gone
from
extreme
old
age
Оба
они
умерли
и
умерли
от
глубокой
старости.
See
here,
when
I
die
make
sure
I'm
gone
Смотри,
когда
я
умру,
убедись,
что
меня
нет.
Don't
leave
′em
nothing
to
work
on
Не
оставляй
им
ничего,
над
чем
можно
было
бы
работать.
You
can
raise
your
arm,
you
can
wiggle
your
hand
Ты
можешь
поднять
руку,
ты
можешь
пошевелить
ею.
And
you
can
wave
goodbye
to
the
frozen
man
И
ты
можешь
помахать
на
прощание
замерзшему
человеку.
I
know
what
it
means
to
freeze
to
death
Я
знаю,
что
значит
замерзнуть
до
смерти.
To
lose
a
little
life
with
every
breath
Потерять
немного
жизни
с
каждым
вздохом.
To
say
goodbye
to
life
on
earth
Попрощаться
с
жизнью
на
земле.
To
come
around
again
Чтобы
снова
прийти
в
себя
Lord
have
mercy
on
the
frozen
man
Господи
помилуй
замерзшего
человека
Lord
have
mercy
on
the
frozen
man
Господи
помилуй
замерзшего
человека
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.