James Taylor - The Man Who Shot Liberty Valance - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни James Taylor - The Man Who Shot Liberty Valance




When Liberty Valance came to town,
Когда свобода Валанс пришла в город,
The women folk would hide, they′d hide.
Женщины прячутся, они прячутся.
When Liberty Valance walked around,
Когда свобода Валанс обошла вокруг,
The men would step aside
Люди отойдут в сторону.
Because the point of a gun
Потому что цель пистолета.
Was the only law that Liberty understood.
Это был единственный закон, который понимала Свобода.
When it came to shooting straight and fast,
Когда дело дошло до прямой и быстрой стрельбы.
He was mighty good.
Он был очень хорош.
From out of the east a stranger came,
С Востока появился незнакомец,
A law book in his hand.
В его руках книга законов.
A man, the kind of man the west would need
Человек, человек, который нужен Западу.
To ease a troubled land.
Чтобы облегчить беспокойную землю.
Because the point of a gun
Потому что цель пистолета.
Was the only law that Liberty understood.
Это был единственный закон, который понимала Свобода.
When it came to shooting straight and fast,
Когда дело дошло до прямой и быстрой стрельбы.
He was mighty good.
Он был очень хорош.
Many a man would face his gun
Многие бы встретили его с пистолетом.
And many a man would fall.
И многие бы пали.
The man who shot Liberty Valance,
Человек, застреливший Либерти Валанс.
He shot Liberty Valance,
Он застрелил свободолюбие, Валанс.
He was the bravest of them all.
Он был самым храбрым из всех.
Now the love of a woman can make a man
Теперь любовь женщины может сделать мужчину.
Stay on when he should go, stay on.
Продолжай, когда он должен уйти, продолжай.
Just trying to build a peaceful life
Просто пытаюсь построить мирную жизнь.
Where love is free to go.
Туда, где любовь свободна.
But the point of a gun
Но суть пистолета ...
Was the only law that Liberty understood.
Это был единственный закон, который понимала Свобода.
When it came to shooting straight and fast,
Когда дело дошло до прямой и быстрой стрельбы.
He was mighty good.
Он был очень хорош.
Alone and afraid she prayed that he'd return
Одинокая и напуганная, она молила, чтобы он вернулся.
That fateful night, that night.
Той роковой ночью, той ночью.
When nothing she said could keep her man
Когда все, что она сказала, не могло удержать ее мужчину.
From going out to fight.
От выхода в бой.
But the point of a gun
Но суть пистолета ...
Was the only law that Liberty understood.
Это был единственный закон, который понимала Свобода.
When it came to shooting straight and fast,
Когда дело дошло до прямой и быстрой стрельбы.
He was mighty good.
Он был очень хорош.
Out in the sun, two shots rang out,
На солнце раздались два выстрела.
The shots made Liberty fall.
Выстрелы привели к падению свободы.
The man who shot Liberty Valance,
Человек, застреливший Либерти Валанс.
He shot Liberty Valance
Он застрелил Либерти Валанс.
He was the bravest of them all.
Он был самым храбрым из всех.





Авторы: David Hal, Bacharach Burt F


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.