James Taylor - The Surrey with the Fringe on Top - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни James Taylor - The Surrey with the Fringe on Top




The Surrey with the Fringe on Top
Кабриолет с бахромой
When I take you out tonight with me
Когда мы поедем кататься вечером,
Honey, here′s the way it's gonna be
Милая, вот как все будет:
You will sit behind a team of snow-white horses
Ты будешь сидеть за упряжкой белоснежных лошадей
In the slickest gig you′ll ever see
В самом шикарном экипаже, какой ты только видела.
Chicks and ducks and geese better scurry
Пусть куры, утки и гуси разбегаются,
When I take you out in the surrey
Когда я прокачу тебя в кабриолете,
When I take you out in the surrey
Когда я прокачу тебя в кабриолете
With the fringe on top
С бахромой наверху.
Watch that fringe and see how it flutters
Смотри, как развевается бахрома,
When I drive them high steppin' strutters
Когда я погоняю этих резвых скакунов.
Nosy folks, they'll peek through the shutters
Любопытные будут выглядывать из-за ставней,
And their eyes will pop
И у них глаза на лоб полезут.
The wheels are yellow, the upholstery′s brown
Колеса желтые, обивка коричневая,
The dashboard′s genuine leather
Приборная панель из натуральной кожи,
With Isinglass curtains you can roll right down
А шторки из слюды можно опустить,
In case there's a change in the weather
Если погода вдруг испортится.
Two bright side lights winkin′ and blinkin'
Два ярких фонаря подмигивают и сверкают,
Ain′t no finer rig I'm a thinkin′
Нет лучше экипажа, я думаю.
You can keep your rig if you're thinkin'
Можешь оставить себе свой, если думаешь,
That I′d care to swap
Что я захочу поменяться
For that shiny little surrey with the fringe on the top
На этот блестящий кабриолет с бахромой.
Now would you say that fringe was made of silk?
Скажешь, бахрома из шелка?
I wouldn′t have no other kind but silk
Мне никакая другая не нужна, кроме шелковой.
Has it really got a team of snow-white horses?
А у него правда белоснежные лошади?
One's like snow, the other′s more like milk
Одна как снег, другая скорее как молоко.
Now I can see the stars gettin' blurry
Звезды уже расплываются,
When we ride back home in the surrey
Когда мы едем домой в кабриолете,
Ridin′ slowly home in the surrey
Медленно едем домой в кабриолете
With the fringe on top
С бахромой наверху.
I can feel the day gettin' older
День клонится к закату,
Feel a sleepy head near my shoulder
Сонная головка рядом с моим плечом.
Noddin′, droopin', close to my shoulder
Кивает, клюет, все ближе к моему плечу,
'Til it falls, kerplop!
Пока не упадет плюх!
The sun is swimming on the rim of a hill
Солнце купается на краю холма,
The moon is taking a header
Луна ныряет в небо,
And just when I′m thinkin′ all the earth is still
И как раз когда мне кажется, что все вокруг затихло,
A lark wakes up in the meader
Жаворонок просыпается на лугу.
Hush, you bird, my baby's a-sleepin′
Тсс, птичка, моя малышка спит,
Maybe got a dream worth a-keepin'
Может, ей снится хороший сон.
Whoa, you team, just keep on a-creepin′
Тпру, лошадки, продолжайте тихонько ехать,
At a slow clip, clop
Медленным шагом, цок-цок.
Don't you hurry little surrey with the fringe on the top
Не спеши, маленький кабриолет с бахромой.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.