Текст и перевод песни James Taylor - Walking Man (Live 1981 Broadcast Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walking Man (Live 1981 Broadcast Remastered)
Блуждающий человек (Запись концерта 1981 года, ремастеринг)
Moving
in
silent
desperation
Движется
в
тихом
отчаянии,
Keeping
an
eye
on
the
Holy
Land
Взор
свой
обращает
к
Святой
Земле,
A
hypothetical
destination
Гипотетическое
место
назначения,
Say,
who
is
this
walking
man?
Скажи,
кто
этот
блуждающий
человек?
Well,
the
leaves
have
come
to
turning
Ну
вот,
листья
пожелтели,
And
the
goose
has
gone
to
fly
И
гуси
улетели
на
юг,
And
bridges
are
for
burning
А
мосты
— для
того,
чтобы
их
сжигать,
So
don't
you
let
that
yearning
Так
что
не
дай
этому
томлению
Pass
you
by
Пройти
мимо
тебя.
Walking
man,
walking
man
walks
Блуждающий
человек,
блуждающий
человек
идет,
Well,
any
other
man
stops
and
talks
Любой
другой
остановится
и
поговорит,
But
the
walking
man
walks
Но
блуждающий
человек
идет.
Well
the
frost
is
on
the
pumpkin
Иней
лёг
на
тыкву,
And
the
hay
is
in
the
barn
Сено
в
сарае,
And
Pappy's
come
to
rambling
on
И
дедушка
начал
рассказывать
истории,
Stumbling
around
drunk
Спотыкаясь
пьяным
Down
on
the
farm
На
ферме.
And
the
walking
man
walks
А
блуждающий
человек
идет,
Doesn't
know
nothing
at
all
Ничего
не
знает,
Any
other
man
stops
and
talks
Любой
другой
остановится
и
поговорит,
But
the
walking
man
walks
on
by
Но
блуждающий
человек
идет
мимо.
Most
everybody's
got
seed
to
sow
У
большинства
есть
семена,
чтобы
посеять,
It
ain't
always
easy
for
a
weed
to
grow,
oh
no
Сорнякам
не
всегда
легко
расти,
о
нет,
So
he
don't
hoe
the
row
for
no
one
Поэтому
он
не
пропалывает
грядки
ни
для
кого.
Oh
for
sure
he's
always
missing
Он,
конечно,
всегда
что-то
упускает,
And
something
is
never
quite
right
И
что-то
всегда
не
так,
Ah,
but
who
would
want
to
listen
to
you
Ах,
но
кто
захочет
слушать
тебя,
Kissing
his
existence
good
night
Когда
ты
желаешь
его
существованию
спокойной
ночи?
Walking
man
walk
on
by
my
door
Блуждающий
человек,
пройди
мимо
моей
двери,
Well,
any
other
man
stops
and
talks
Любой
другой
остановится
и
поговорит,
But
not
the
walking
man
Но
не
блуждающий
человек.
He's
the
walking
man
Он
— блуждающий
человек,
Born
to
walk
Рожденный
ходить.
Walk
on
walking
man
Иди,
блуждающий
человек.
Well
now,
would
he
have
wings
to
fly
А
если
бы
у
него
были
крылья,
чтобы
летать,
Would
he
be
free
Был
бы
он
свободен?
Golden
wings
against
the
sky
Золотые
крылья
на
фоне
неба.
Walking
man,
walk
on
by
Блуждающий
человек,
иди
мимо.
So
long,
walking
man,
so
long
Прощай,
блуждающий
человек,
прощай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Taylor, JAMES TAYLOR
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.