James Taylor - You've Got a Friend (Live 1981 Broadcast Remastered) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни James Taylor - You've Got a Friend (Live 1981 Broadcast Remastered)




You've Got a Friend (Live 1981 Broadcast Remastered)
У тебя есть друг (Запись концерта 1981 года, ремастированная)
When you're down and troubled
Когда ты грустишь и встревожена,
And you need a helping hand
И нуждаешься в помощи,
And nothing, oh, nothing is going right
И ничего, о, ничего не ладится,
Just close your eyes and think of me
Просто закрой глаза и подумай обо мне,
And soon I will be there
И скоро я буду рядом,
To brighten up even your darkest night
Чтобы осветить даже самую темную твою ночь.
You just call out my name
Просто позови меня по имени,
And, you know, wherever I am
И, знаешь, где бы я ни был,
I'll come running (oh yeah, baby)
Я прибегу да, милая),
To see you again
Чтобы увидеть тебя снова.
Winter, spring, summer or fall
Зимой, весной, летом или осенью,
All you've got to do is call
Всё, что тебе нужно сделать, это позвать,
And I'll be there, (yeah yeah yeah)
И я буду рядом, (да, да, да)
You've got a friend
У тебя есть друг.
If the sky above you
Если небо над тобой
Should turn dark and full of clouds
Станет темным и полным туч,
And that old north wind should begin to blow
И этот старый северный ветер начнет дуть,
Keep your head together
Не теряй головы
And call my name out loud now
И позови меня громко,
Soon I'll be knocking upon your door
Скоро я постучу в твою дверь.
You just call out my name
Просто позови меня по имени,
And, you know, wherever I am
И, знаешь, где бы я ни был,
I'll come running (Oh, yes I will)
Я прибегу (О, да, прибегу),
To see you again
Чтобы увидеть тебя снова.
Winter, spring, summer or fall
Зимой, весной, летом или осенью,
All you've got to do is call
Всё, что тебе нужно сделать, это позвать,
And I'll be there, yeah yes
И я буду рядом, да, да.
Ain't it good to know that you've got a friend
Разве не здорово знать, что у тебя есть друг,
When people can be so cold?
Когда люди могут быть такими холодными?
They'll hurt you and desert you
Они ранят тебя и бросят,
Well, they'll take your soul if you let them
Они заберут твою душу, если ты им позволишь.
Oh, but don't you let them
О, но не позволяй им.
You just call out my name
Просто позови меня по имени,
And, you know, wherever I am
И, знаешь, где бы я ни был,
I'll come running
Я прибегу,
To see you again
Чтобы увидеть тебя снова.
(Oh baby don't you know 'bout)
(О, милая, разве ты не знаешь о)
Winter, spring, summer or fall
Зиме, весне, лете или осени,
(Hey Now) All you've got to do is call
(Эй!) Всё, что тебе нужно сделать, это позвать,
Lord I'll be there, yes I will
Боже, я буду рядом, да, буду.
You've got a friend
У тебя есть друг.
You've got a friend
У тебя есть друг.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.