Текст и перевод песни James Taylor - You've Got a Friend (Live 1981 Broadcast Remastered)
When
you're
down
and
troubled
Когда
ты
подавлен
и
встревожен.
And
you
need
a
helping
hand
И
тебе
нужна
рука
помощи.
And
nothing,
oh,
nothing
is
going
right
И
ничего,
о,
ничего
не
происходит
правильно.
Just
close
your
eyes
and
think
of
me
Просто
закрой
глаза
и
подумай
обо
мне.
And
soon
I
will
be
there
И
скоро
я
буду
там.
To
brighten
up
even
your
darkest
night
Скрасить
даже
самую
темную
ночь.
You
just
call
out
my
name
Ты
просто
выкрикиваешь
мое
имя.
And,
you
know,
wherever
I
am
И,
ты
знаешь,
где
бы
я
ни
был.
I'll
come
running
(oh
yeah,
baby)
Я
прибежу
(О,
да,
детка).
To
see
you
again
Чтобы
увидеть
тебя
снова.
Winter,
spring,
summer
or
fall
Зима,
весна,
лето
или
осень.
All
you've
got
to
do
is
call
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
позвонить.
And
I'll
be
there,
(yeah
yeah
yeah)
И
я
буду
там,
(да,
да,
да)
You've
got
a
friend
У
тебя
есть
друг.
If
the
sky
above
you
Если
небо
над
тобой
...
Should
turn
dark
and
full
of
clouds
Должно
стать
темно
и
полно
облаков.
And
that
old
north
wind
should
begin
to
blow
И
этот
старый
северный
ветер
должен
начать
дуть.
Keep
your
head
together
Держи
голову
вместе.
And
call
my
name
out
loud
now
И
произнеси
мое
имя
вслух.
Soon
I'll
be
knocking
upon
your
door
Скоро
я
постучусь
в
твою
дверь.
You
just
call
out
my
name
Ты
просто
выкрикиваешь
мое
имя.
And,
you
know,
wherever
I
am
И,
ты
знаешь,
где
бы
я
ни
был.
I'll
come
running
(Oh,
yes
I
will)
Я
прибежу
(О,
да,
я
буду).
To
see
you
again
Чтобы
увидеть
тебя
снова.
Winter,
spring,
summer
or
fall
Зима,
весна,
лето
или
осень.
All
you've
got
to
do
is
call
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
позвонить.
And
I'll
be
there,
yeah
yes
И
я
буду
рядом,
да,
да.
Ain't
it
good
to
know
that
you've
got
a
friend
Разве
не
здорово
знать,
что
у
тебя
есть
друг?
When
people
can
be
so
cold?
Когда
люди
могут
быть
такими
холодными?
They'll
hurt
you
and
desert
you
Они
причинят
тебе
боль
и
покинут
тебя.
Well,
they'll
take
your
soul
if
you
let
them
Что
ж,
они
заберут
твою
душу,
если
ты
им
позволишь.
Oh,
but
don't
you
let
them
О,
но
не
позволяй
им
...
You
just
call
out
my
name
Ты
просто
выкрикиваешь
мое
имя.
And,
you
know,
wherever
I
am
И,
ты
знаешь,
где
бы
я
ни
был.
I'll
come
running
Я
прибежу.
To
see
you
again
Чтобы
увидеть
тебя
снова.
(Oh
baby
don't
you
know
'bout)
(О,
детка,
разве
ты
не
знаешь?)
Winter,
spring,
summer
or
fall
Зима,
весна,
лето
или
осень.
(Hey
Now)
All
you've
got
to
do
is
call
(Эй
сейчас)
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
позвонить.
Lord
I'll
be
there,
yes
I
will
Господи,
я
буду
там,
да,
я
буду.
You've
got
a
friend
У
тебя
есть
друг.
You've
got
a
friend
У
тебя
есть
друг.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.