James Tucker III feat. Janice Tipton - I Don't Mind (feat. Janice Tipton) - перевод текста песни на немецкий

I Don't Mind (feat. Janice Tipton) - James Tucker III перевод на немецкий




I Don't Mind (feat. Janice Tipton)
Ich habe nichts dagegen (feat. Janice Tipton)
James Tucker III
James Tucker III
Intro
Intro
Um
Ähm
Yes, yes, I believe somebody out there heard this before (okay)
Ja, ja, ich glaube, jemand da draußen hat das schon mal gehört (okay)
It's a saying say "no pain no...(uh, gain)
Es gibt ein Sprichwort: "Ohne Fleiß kein... (äh, Preis)"
And if it don't kill you it make you (stronger)"
Und wenn es dich nicht umbringt, macht es dich (stärker)
Yeah I heard that, but um me, not y'all
Ja, das habe ich gehört, aber ähm, ich, nicht ihr
I did so much complaining before I made up my mind to say Lord
Ich habe mich so viel beschwert, bevor ich mich entschied, zu sagen, Herr
I don't mind (I don't mind)
Ich habe nichts dagegen (Ich habe nichts dagegen)
I don't mind (I don't mind)
Ich habe nichts dagegen (Ich habe nichts dagegen)
I don't mind (I don't mind)
Ich habe nichts dagegen (Ich habe nichts dagegen)
I don't mind (I don't mind)
Ich habe nichts dagegen (Ich habe nichts dagegen)
Lord I receive Your purpose (Lord I
Herr, ich nehme Deinen Zweck an (Herr, ich
Receive Your purpose)
nehme Deinen Zweck an)
And that's for me to worship (and that's for me to worship)
Und das ist für mich, um anzubeten (und das ist für mich, um anzubeten)
I don't mind (I don't mind)
Ich habe nichts dagegen (Ich habe nichts dagegen)
I don't mind (I don't mind)
Ich habe nichts dagegen (Ich habe nichts dagegen)
I don't, I don't.
Ich nicht, ich nicht.
Confession Jesus
Beichte Jesus
I know you probably sick of me ducking and dodging
Ich weiß, du hast mich wahrscheinlich satt, wie ich mich ducke und ausweiche
Sitting, um riding as if I'm hiding
Sitze, ähm, fahre, als würde ich mich verstecken
I been broke not broken
Ich war pleite, nicht gebrochen
Caught by some potions
Gefangen von einigen Zaubertränken
Sinking not floating playing life
Sinkend, nicht schwebend, spiele das Leben
Like life's a game and I'm the token
Als wäre das Leben ein Spiel und ich bin der Spielstein
The devil got our minds blind I ain't joking
Der Teufel hat unsere Gedanken verblendet, ich scherze nicht
For crying out loud
Um Himmels willen
What's the purpose of crying out loud
Was ist der Sinn, laut zu schreien
When all of your crying baby is only really ran by emotions?
Wenn all dein Schreien, Baby, nur von Emotionen gesteuert wird?
No love
Keine Liebe
How we give it if we don't know love?
Wie geben wir sie, wenn wir keine Liebe kennen?
Passed by baby but you ain't show love
Vorbei gegangen, Baby, aber du hast keine Liebe gezeigt
But then again why I keep waiting on somebody
Aber andererseits, warum warte ich immer noch auf jemanden
To give me what you already gave to me?
Der mir gibt, was du mir schon gegeben hast?
Nah, nah (I don't)
Nein, nein (Ich nicht)
For real, I don't mind at all
Wirklich, es macht mir überhaupt nichts aus
He not on time He there even before I call
Er ist nicht pünktlich, Er ist da, noch bevor ich rufe
You know they wanting me to fall
Du weißt, sie wollen, dass ich falle
But I ain't worried bout y'all
Aber ich mache mir keine Sorgen um euch
I'm standing in awe thinking bout my all in all
Ich stehe in Ehrfurcht und denke über mein Ein und Alles nach
(I don't)
(Ich nicht)
Y'all don't even understand what He did for me
Ihr versteht nicht einmal, was Er für mich getan hat
Every Word and letter in this is for me
Jedes Wort und jeder Buchstabe darin ist für mich
Since He is for me devil bring your best
Da Er für mich ist, Teufel, bring dein Bestes
And I'll simply watch you lose.
Und ich werde einfach zusehen, wie du verlierst.
It's not literal that's spiritual
Es ist nicht wörtlich, das ist geistlich
Cuz this here got me on a move, [move] but as for you
Denn das hier bringt mich in Bewegung, [Bewegung] aber was dich betrifft
Won't you (ummm) pick and choose?
Wirst du (ähmm) auswählen?
But as for me you know what it is my soul told my flesh this (Yes)
Aber was mich betrifft, du weißt, was es ist, meine Seele sagte meinem Fleisch dies (Ja)
I don't mind (I don't mind)
Ich habe nichts dagegen (Ich habe nichts dagegen)
Lord I don't mind (I don't mind)
Herr, ich habe nichts dagegen (Ich habe nichts dagegen)
I don't mind (I don't mind)
Ich habe nichts dagegen (Ich habe nichts dagegen)
I don't mind (I don't mind)
Ich habe nichts dagegen (Ich habe nichts dagegen)
Lord I receive Your purpose (Lord I receive Your purpose)
Herr, ich nehme Deinen Zweck an (Herr, ich nehme Deinen Zweck an)
And that's for me to worship (and
Und das ist für mich, um anzubeten (und
That's for me to worship)
das ist für mich, um anzubeten)
I don't mind (I don't mind)
Ich habe nichts dagegen (Ich habe nichts dagegen)
I don't mind (I don't mind)
Ich habe nichts dagegen (Ich habe nichts dagegen)
I don't, I don't.
Ich nicht, ich nicht.
Jesus C'mon Aye
Jesus, komm schon, ja
It's too much talking bout It
Es wird zu viel darüber geredet
Jesus is It and It really knows that I'm bout It
Jesus ist Es und Es weiß wirklich, dass ich dabei bin
It's not a disease or the cooties but He
Es ist keine Krankheit oder sowas, aber Er
Touched me and y'all man I got It
hat mich berührt und ihr, Leute, ich habe Es
So I rejoice now more than ever
Also freue ich mich jetzt mehr denn je
Will I go through? Um, duh I better
Werde ich durchmachen? Ähm, na klar, sollte ich besser
Can I stay here I'm like uh um, Never
Kann ich hier bleiben? Ich sage, äh ähm, Niemals
And my soul's a her and He simply let her
Und meine Seele ist eine Sie und Er ließ Sie einfach
Get the things that are needful
die Dinge bekommen, die nötig sind
She's locked up with a mean hold on the savior
Sie ist eingeschlossen mit einem festen Griff am Erlöser
I bring that back I savour
Ich bringe das zurück, ich genieße es
You know the kid got flavor
Du weißt, das Kind hat Geschmack
You know that salt that is
Du weißt, dass Salz, das ist
He take me and bring the other things to naught that is
Er nimmt mich und bringt die anderen Dinge zum Nichts, das ist
The battle's won, you know it been fought that is
Die Schlacht ist gewonnen, du weißt, sie wurde gekämpft, das ist
I had no other choice, um, but I live
Ich hatte keine andere Wahl, ähm, aber ich lebe
And all this free and all this real
Und all das frei und all das echt
Faith be the key it's time to let the key get in
Glaube sei der Schlüssel, es ist Zeit, den Schlüssel hineinzulassen
Not if, but when the enemy get in
Nicht ob, sondern wann der Feind hereinkommt
You'll see right there if the key got in
Du wirst genau dort sehen, ob der Schlüssel hineingekommen ist
Everywhere I go Lord I can see my sins
Überall, wo ich hingehe, Herr, kann ich meine Sünden sehen
So I don't have time to complain
Also habe ich keine Zeit, mich zu beschweren
Man it's too much power in the name
Mann, es ist zu viel Kraft in dem Namen
No pain, no gain, even on the cross is pain
Ohne Fleiß kein Preis, selbst am Kreuz ist Schmerz
It gave me a change so...
Es gab mir eine Veränderung, also...
I don't mind (I don't mind)
Ich habe nichts dagegen (Ich habe nichts dagegen)
Lord I don't mind (I don't mind)
Herr, ich habe nichts dagegen (Ich habe nichts dagegen)
I don't mind (I don't mind)
Ich habe nichts dagegen (Ich habe nichts dagegen)
I don't mind (I don't mind)
Ich habe nichts dagegen (Ich habe nichts dagegen)
Lord I receive Your purpose (Lord I receive Your purpose)
Herr, ich nehme Deinen Zweck an (Herr, ich nehme Deinen Zweck an)
And that's for me to worship (and
Und das ist für mich, um anzubeten (und
That's for me to worship)
das ist für mich, um anzubeten)
Lord I don't mind (I don't mind)
Herr, ich habe nichts dagegen (Ich habe nichts dagegen)
I don't mind (I don't mind)
Ich habe nichts dagegen (Ich habe nichts dagegen)
I don't, I don't no no no no nooo.
Ich nicht, ich nicht, nein, nein, nein, nein, neeein.
Outro
Outro
Aye this that thing right here I can't
Ja, das ist genau das Richtige hier, ich kann
Deny none of this everything in this is for me
nichts davon leugnen, alles darin ist für mich
Ha, it's the truth baby what you expect?
Ha, es ist die Wahrheit, Baby, was erwartest du?
Um, it says looking unto Jesus who's
Ähm, es heißt, blicke auf zu Jesus, der
The Author and the Finisher of your faith
der Urheber und Vollender deines Glaubens ist
I don't know why we be tripping we acting like we on the cross or
Ich weiß nicht, warum wir ausflippen, wir tun so, als wären wir am Kreuz oder
Something you ain't bleeding.
so etwas, du blutest nicht.
You ain't got that much going to where you
Dir geht es nicht so schlecht, dass du
Bleeding for being so innocent, everybody guilty.
dafür blutest, so unschuldig zu sein, jeder ist schuldig.
Huh, do you mind Auntie? (I don't) Uh, me neither. Ha,
Huh, hast du etwas dagegen, meine Liebe? (Ich nicht) Äh, ich auch nicht. Ha,
He saying too much. (I don't mind) Let's go. (I don't) (I don't)
Er redet zu viel. (Ich habe nichts dagegen) Lass uns gehen. (Ich nicht) (Ich nicht)





Авторы: James Brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.