James Tucker III - Keep Going - перевод текста песни на немецкий

Keep Going - James Tucker IIIперевод на немецкий




Keep Going
Mach Weiter
Aye, I don't care who you is, Or who you are,
Hey, es ist mir egal, wer du bist oder wer du bist,
It's ain't nothing wrong with some uh, what they call it?
Es ist nichts falsch mit, ähm, wie nennt man das?
Uh confirmation. Me, I need acclamation,
Äh, Bestätigung. Ich, ich brauche Anerkennung,
I need consolation, man I need Jesus! C'mon!
Ich brauche Trost, Mann, ich brauche Jesus! Komm schon!
Without you I can't take it
Ohne dich kann ich es nicht ertragen
(Keep going)
(Mach weiter)
It feel like I won't make it
Es fühlt sich an, als würde ich es nicht schaffen
(Keep going)
(Mach weiter)
Lord so many dying
Herr, so viele sterben
(Keep going)
(Mach weiter)
Still I can hear You saying
Trotzdem kann ich Dich sagen hören
(Keep going)
(Mach weiter)
But they don't understand me
Aber sie verstehen mich nicht
(Keep going)
(Mach weiter)
I'm talking about my own family
Ich spreche von meiner eigenen Familie
(Keep going)
(Mach weiter)
Lord how do I manage to?
Herr, wie schaffe ich es nur?
(Keep going)
(Mach weiter)
Hey girl don't you panic just
Hey Mädel, keine Panik, einfach
(Keep going)
(Mach weiter)
But I ain't tired
Aber ich bin nicht müde
(Keep going)
(Mach weiter)
Instead of weird, I'm wired
Anstatt komisch zu sein, bin ich voller Energie
(Keep going)
(Mach weiter)
Tell the devil he's a liar
Sag dem Teufel, dass er ein Lügner ist
(Keep going)
(Mach weiter)
Oh I gotta go higher
Oh, ich muss höher hinaus
(Keep going)
(Mach weiter)
You know the team can't lose
Du weißt, das Team kann nicht verlieren
(Keep going)
(Mach weiter)
Tell your feet to just move,
Sag deinen Füßen, sie sollen sich bewegen,
(Keep going)
(Mach weiter)
I'm here to remind you
Ich bin hier, um dich zu erinnern
(Keep going)
(Mach weiter)
Here's what you should do
Hier ist, was du tun solltest
(Keep going)
(Mach weiter)
It's too many distractions
Es gibt zu viele Ablenkungen
Man I been having visions and dreams with people in caskets
Mann, ich hatte Visionen und Träume mit Menschen in Särgen
Family passing, fingers on triggers and weapons I'm blastin'.
Familienangehörige sterben, Finger an Abzügen und Waffen, die ich abfeuere.
What am I asking?
Was frage ich?
Simply nothing. You know it be different weapons I'm bussin'
Einfach nichts. Du weißt, es sind verschiedene Waffen, die ich benutze
But I ain't budging I'm bringing gospel, you brining gossip
Aber ich weiche nicht, ich bringe das Evangelium, du bringst Klatsch
That's why I'm bussin'.
Deshalb schieße ich.
Sick of your fussin'
Ich habe dein Getue satt
Sick of your cussin'
Ich habe dein Fluchen satt
Where is the lovin' off of my bosom?
Wo ist die Liebe von meiner Brust?
Off of the corner, that's how I pull 'em
Weg von der Ecke, so ziehe ich sie an
Jesus bait, that's how I hook 'em
Jesus-Köder, so ködere ich sie
Devil's face? BOOWW I hooked 'em
Teufelsgesicht? BOOWW Ich habe ihn gehakt
Grabbed the earth OOWWW He shook 'em
Griff die Erde OOWWW Er schüttelte sie
But I'm still standing
Aber ich stehe immer noch
Follow commandments
Folge den Geboten
Demons can't stand me 'cuz I got standards
Dämonen können mich nicht ausstehen, weil ich Prinzipien habe
Call me the handman 'cuz I can hand it
Nenn mich den Handlanger, denn ich kann es aushändigen
Really man how do I manage? I'm not from this planet
Wirklich Mann, wie schaffe ich das? Ich bin nicht von diesem Planeten
Catching my breath I been planted
Ich hole Luft, ich wurde gepflanzt
All in my God's commandments
Ganz in den Geboten meines Gottes
Preacher you preaching, but where is the standard?
Prediger, du predigst, aber wo ist der Standard?
C'mon saints don't y'all panic! That's how He planned it.
Kommt schon, Heilige, keine Panik! So hat Er es geplant.
Sooner or later you know we gon' vanish I manage to saaayyy
Früher oder später, du weißt, wir werden verschwinden, ich schaffe es zu sagen
Hook
Refrain
They say wait on the Lord,
Sie sagen, warte auf den Herrn,
I'm like for what? As for me He already done enough.
Ich frage mich, wozu? Was mich betrifft, hat Er schon genug getan.
If you hear it running over man that's my cup
Wenn du hörst, wie es überläuft, Mann, das ist mein Becher
If you sup, and I sup then you can see up
Wenn du isst und ich esse, dann kannst du nach oben sehen
My homie said even in sin you been a leader
Mein Kumpel sagte, selbst in der Sünde warst du ein Anführer
If I'm coming out of sin, man who gon' lead us?
Wenn ich aus der Sünde komme, Mann, wer wird uns dann führen?
I said well follow me as long as I follow The Leader
Ich sagte, folge mir, solange ich dem Anführer folge
There's power in the name of Jesus!
Es liegt Kraft im Namen Jesu!
Even though we dust
Obwohl wir Staub sind
Acting like we all of that self is the reason many befalling back
Wir tun so, als wären wir alles, das Selbst ist der Grund, warum viele zurückfallen
And since you still breathing what you calling that?
Und da du immer noch atmest, wie nennst du das?
He was stuck, couldn't speak so I said "Love"
Er war wie erstarrt, konnte nicht sprechen, also sagte ich "Liebe"
Stop living in defeat homie give it up
Hör auf, in der Niederlage zu leben, Kumpel, gib es auf
And it was crazy when he hearkened
Und es war verrückt, als er zuhörte
His sins was just pardoned, his tongue went to talking,
Seine Sünden wurden gerade vergeben, seine Zunge begann zu sprechen,
The lame went to walking, the chains was just breaking
Der Lahme begann zu gehen, die Ketten brachen gerade
And I ain't say grace, but yes grace is amazing
Und ich habe nicht gebetet, aber ja, Gnade ist erstaunlich
Demon had to leave 'cuz satan couldn't take it
Der Dämon musste gehen, weil Satan es nicht ertragen konnte
Washed my boy clean even left him with a fragrance
Wusch meinen Jungen sauber, hinterließ ihm sogar einen Duft
He ain't care he was just outside bathing
Es war ihm egal, er badete einfach draußen
Don't worry about "them" they just outside hating
Mach dir keine Sorgen um "sie", sie hassen nur draußen
And I ain't even worried I'm just glad God knowing
Und ich mache mir nicht einmal Sorgen, ich bin nur froh, dass Gott es weiß
Right after then I heard "James keep going"
Gleich danach hörte ich "James, mach weiter"
And my boy said "boy where you going? We going!" AIIGGH!
Und mein Junge sagte: "Junge, wohin gehst du? Wir gehen!" AIIGGH!
Hook
Refrain
(Talking) Aye, this that thang right here.
(Sprechend) Hey, das ist genau das Richtige.
It say For I reckon,
Es heißt, denn ich bin überzeugt,
That the suffering of this present timeis not even worthy y'all,
dass das Leiden dieser gegenwärtigen Zeit nicht einmal würdig ist, Leute,
It's not even worthy to be compared to
Es ist nicht einmal würdig, verglichen zu werden mit
The Glory that shallbe revealed c'mon!
der Herrlichkeit, die offenbart werden soll, komm schon!
Aye In other words, pretty much uh, you ain't seen nothingyet.
Hey, mit anderen Worten, so ziemlich, ähm, du hast noch nichts gesehen.
(Singing) It gets better in the end,
(Singend) Am Ende wird es besser,
It gets better in theend, it gets better in the end...
Am Ende wird es besser, am Ende wird es besser...
It gets,
Es wird,
So much, so much better so, sooo, sooo
So viel, so viel besser, so, sooo, sooo
It gets better in the end,
Am Ende wird es besser,
It gets better in the end, itgets better in the end...
Am Ende wird es besser, am Ende wird es besser...
It gets,
Es wird,
So much, so much better so, sooo, sooo
So viel, so viel besser, so, sooo, sooo
It gets better in the end,
Am Ende wird es besser,
(Keep going) it gets better inthe end, (keep going)
(Mach weiter) Am Ende wird es besser, (Mach weiter)
It gets better in the end (keep going)
Am Ende wird es besser (Mach weiter)
It gets,
Es wird,
So much, so much better so, sooo, sooo
So viel, so viel besser, so, sooo, sooo
Keep going, keep going
Mach weiter, mach weiter
So much, so much better so
So viel, so viel besser, so





Авторы: James Tucker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.