James Tucker III - Wake Up - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни James Tucker III - Wake Up




Aye, when I heard this
Да, когда я услышала это
I was like "wake up wake up
Я был бы " проснуться проснуться
Wake up wake up wake up
Просыпаюсь
Wake up wake up wake up" aye
Проснуться проснуться проснуться " да
Boy, you better wake up wake up
Парень, тебе лучше проснуться проснуться
Wake up wake up wake up
Просыпаюсь
Wake up wake up wake up wake up
Проснуться проснуться проснуться
Wake up wake up, wake up wake up
Проснись Проснись, Проснись Проснись
Wake up wake up wake up
Просыпайся, просыпайся
Wake up wake up wake up
Просыпайся, просыпайся
Wake up wake up wake up
Просыпайся, просыпайся
Aye I ain't gon lie, this crazy
Да, я не собираюсь врать, это безумие
Cause that's what I heard soon as this beat came on...
Потому что это то, что я услышал, как только заиграл этот бит...
Umm I'm up now
Ммм, я уже встал
Imma wipe the cold out my eyes
Я вытру глаза от холода
I'm messing
Я путаюсь
I ain't talking bout a natural sleep
Я не говорю о естественном сне
So, anyway
Так или иначе
I'm getting what to say cause I don't write
Я знаю, что сказать, потому что я не пишу
Here we go
Вот и мы
This praise ain't mine, so I pay up
Эта похвала не моя, так что я расплачиваюсь
Why you cast down demons? cause they up
Зачем ты изгоняешь демонов? потому что они восстают
If they beating on you baby just break up
Если они будут бить тебя, детка, просто расстанься
Man that ain't love that's makeup
Мужчина, это не любовь, это макияж
Disguised by chocolate and roses
Замаскированный шоколадом и розами
The devil be lying, he supposed to
Дьявол лжет, он должен был лгать
You sayin' you wantin' exposure
Ты говоришь, что хочешь разоблачения
Then get mad when my God He expose you
Тогда разозлись, когда мой Бог разоблачит тебя
We be living this Word while you quote it
Мы проживем это Слово, пока ты его цитируешь
Back then I was baking with soda
Тогда я пекла с содой
But then my God He made me over
Но потом, Боже мой, Он меня переделал
Now they hating' on me cause I'm doper
Теперь они ненавидят меня, потому что я наркоманка
Told my homeboys man come over
Сказала своим корешам, чувак, подойди сюда
Cause you on the other side but we on the other side
Потому что ты на другой стороне, а мы на другой стороне
If I'm raising them up to be soldiers
Если я воспитываю из них солдат
Hashtag, prophet I told ya
Хэштег, пророк, я же говорил тебе
(Boy you better wake up wake up)
(Парень, тебе лучше проснуться, проснись)
To do this, I gotta be sober
Чтобы сделать это, я должен быть трезвым
Man catch what I spill it runs over
Чувак, лови то, что я проливаю, и оно растекается по полу
How you see? In your eye's a bolder
Как ты видишь? В твоих глазах больше смелости
Man I shoot and I never reload
Чувак, я стреляю и никогда не перезаряжаю
Cause I serve a God that never runs out
Потому что я служу Богу, который никогда не иссякает
And everything I need is u- up in the house
И все, что мне нужно, есть в доме.
And I ain't talking bout church but I'm talking bout family
И я говорю не о церкви, а о семье
Show up to the scene and the demons can't stand me
Появляюсь на сцене, и демоны меня терпеть не могут
Signs of weakness "I just can't stand em"
Признаки слабости: их просто терпеть не могу"
In the booth right now but i ain't even plan it
Прямо сейчас в кабине, но я даже не планирую этого
Gotta tell the truth shoot I ain't even landing
Должен сказать правду, я даже не приземляюсь
I ain't on the planet
Я не на планете
I'm in a better place with some better plates
Я в лучшем месте с лучшими тарелками
And I don't need to meditate for me to levitate
И мне не нужно медитировать, чтобы левитировать
The pain got me in a better shape
Боль привела меня в лучшую форму
Told the chain "man you better break"
Сказал цепи: "Чувак, тебе лучше порвать"
Man He came so i'm better, aye
Чувак, Он пришел, чтобы мне стало лучше, да
He say "follow me" so I follow thee
Он сказал "следуй за мной", и я следую за тобой
I can't help it baby he be all in me
Я ничего не могу с собой поделать, малыш, он весь во мне
If I'm raising you up, you a soldier
Если я воспитываю тебя, ты солдат
I can't help it, He tell me, I told you
Я ничего не могу с собой поделать, Он говорит мне, я говорил тебе
We be living this Word we don't quote it
Мы живем этим Словом, мы не цитируем его
(Ahh wake up wake up)
(Ах, проснись, проснись)
Heard about the sons of God? Yes, they us
Слышали о сынах Божьих? Да, они нас
Gave us trials to make, not break, us
Устроили нам испытания, чтобы мы выросли, а не сломались
(It ain't about you like really umm... who are you?
(На самом деле это не про вас, ммм... кто ты?
We ain't wrestling against you...
Мы не боремся с тобой...
Baby... you ain't nobodyyyy)
Малыш... ты не никто.)
Boy you better wake up wake up
Парень, тебе бы лучше проснуться проснуться
Wake up wake up wake up
Проснуться проснуться проснуться
Wake up wake up wake up, wake up wake up wake up
Проснись Проснись Проснись, Проснись Проснись Проснись
(Aye I came at this one like umm...
(Да, я подошел к этому так, ммм...
Thank You Jesus umm... I'm not I'm not mad at you if you don't wake up
Спасибо Тебе, Иисус, ммм... Я не, я не сержусь на тебя, если ты не проснешься
Cause somebody still gotta be used
Потому что кого-то все равно нужно использовать
For the other part of The Bible to be fulfilled out
Для исполнения другой части Библии
Everything ain't always peaches and cream baby I go through it
Не всегда все бывает как персики со сливками, детка, я прохожу через это
I'm not mad at you though for me going through
Я не сержусь на тебя за то, что мне приходится проходить через это.
I got to go through "yea, though I..."
Я должен пройти через "да, хотя я..."
Anyway, I can't do that unless I'm up)
В любом случае, я не могу этого сделать, пока не встану)
Wake up wake up wake up wake up
Просыпайся, просыпайся, просыпайся, просыпайся, просыпайся
(Hold on that's if you wanna go to the other side
(Подожди, это если ты хочешь перейти на другую сторону
Cause what you staring at the door for claiming that you want more, baby?
Потому что чего ты пялишься на дверь, заявляя, что хочешь большего, детка?
It's better on the other side)
С другой стороны лучше)
But first, you gotta wake up wake up
Но сначала ты должна проснуться, проснуться
Wake up wake up wake up wake up wake up wake up
Просыпайся, просыпайся, просыпайся, просыпайся, просыпайся, просыпайся, просыпайся
I'm through Lord, thank you, Jesus
Я закончил, Господи, благодарю тебя, Иисус
Hold on, I'm still going through though
Подожди, я все еще переживаю, хотя
Don't get it twisted people
Не поймите это превратно, люди
Wake up wake up wake up
Просыпайся, просыпайся, просыпайся





Авторы: James Tucker Iii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.