Текст и перевод песни James Vickery - You Comfort Me (with EARTHGANG)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Comfort Me (with EARTHGANG)
Ты утешаешь меня (с EARTHGANG)
(I
need
you
bad)
(Ты
мне
очень
нужна)
Redefine
clearer
mind,
yeah
Переосмыслить
ясный
ум,
да
Bad
design,
no
denying
Плохой
замысел,
не
отрицаю
Here′s
the
thing,
I've
been
wondering
Вот
в
чём
дело,
я
всё
думал
Are
you
my
heaven?
Ты
мой
рай?
But
you
wouldn′t
fake
it
Но
ты
бы
не
притворялась
(You
wouldn't
fake
it)
(Ты
бы
не
притворялась)
And
I
wouldn't
change
it
И
я
бы
ничего
не
менял
(I
wouldn′t
change
it)
(Я
бы
ничего
не
менял)
Let
me
just
say
that
Позволь
мне
просто
сказать
Oh,
either
way,
babe
О,
в
любом
случае,
детка
You
are
the
sun
that
shines
down
on
me
Ты
солнце,
что
светит
на
меня
You
are
the
one
that′s
so
heavenly
Ты
та,
кто
так
божественна
And
every
time
that
I'm
brought
on
my
knees
И
каждый
раз,
когда
я
на
коленях
You
take
the
weight
off
my
shoulders
Ты
снимаешь
груз
с
моих
плеч
When
I′m
in
need
Когда
я
в
нужде
And
so
you
comfort
me
И
ты
утешаешь
меня
My
whole
life
is
a
lie,
yeah
Вся
моя
жизнь
— ложь,
да
Took
your
time
to
realize
it
Потребовалось
время,
чтобы
понять
это
Without
you,
I've
been
dying
Без
тебя
я
умирал
′Cause
you're
my
saviour
Потому
что
ты
моя
спасительница
But
you
wouldn′t
fake
it
Но
ты
бы
не
притворялась
(You
wouldn't
fake
it)
(Ты
бы
не
притворялась)
And
I
wouldn't
change
it
И
я
бы
ничего
не
менял
(I
wouldn′t
change
it)
(Я
бы
ничего
не
менял)
Let
me
just
say
that
Позволь
мне
просто
сказать
Oh,
either
way,
babe
О,
в
любом
случае,
детка
You
are
the
sun
that
shines
down
on
me
Ты
солнце,
что
светит
на
меня
You
are
the
one
that′s
so
heavenly
Ты
та,
кто
так
божественна
And
every
time
that
I'm
brought
on
my
knees
И
каждый
раз,
когда
я
на
коленях
You
take
the
weight
off
my
shoulders
Ты
снимаешь
груз
с
моих
плеч
When
I′m
in
need
Когда
я
в
нужде
And
so
you
comfort
me
И
ты
утешаешь
меня
I'll
find
a
way
to
tell
you
every
day
Я
найду
способ
говорить
тебе
каждый
день
Give
you
everything
you
need
always
(okay)
Давать
тебе
всё,
что
тебе
нужно
всегда
(хорошо)
You
make
my
life
so
different
with
your
ways
(here
we
go)
Ты
делаешь
мою
жизнь
такой
другой
своими
поступками
(вот
так)
′Cause,
baby,
I'ma
tell
you
Потому
что,
детка,
я
скажу
тебе
Keep
this
shit
a
hundred,
never
really
wanted
Скажу
всё
как
есть,
никогда
по-настоящему
не
хотел
Nothin′
serious,
wasn't
lookin'
for
no
loving
Ничего
серьёзного,
не
искал
любви
Just
someone
to
come
with,
just
someone
on
one
shit
Просто
кого-то,
с
кем
можно
потусить,
кого-то
на
одной
волне
Someone
I
could
fly
out,
have
a
little
fun
with
Кого-то,
к
кому
можно
слетать,
немного
повеселиться
ATL
to
London,
skies
are
kinda
grey
Из
Атланты
в
Лондон,
небо
немного
серое
But
you
brighten
up
my
day
with
everything
you
say
Но
ты
озаряешь
мой
день
всем,
что
говоришь
There′s
no
way
I
can
escape
it,
can
I
call
you
bae?
Я
никак
не
могу
от
этого
уйти,
могу
я
назвать
тебя
своей?
All
these
other
bitches
basic
Все
эти
другие
сучки
обычные
Never
thought
the
day
come
that
I′m
feelin'
bae
sick
Никогда
не
думал,
что
наступит
день,
когда
я
буду
по
тебе
болеть
When
you
not
around,
ain′t
no
cure,
no
replacement
Когда
тебя
нет
рядом,
нет
лекарства,
нет
замены
So
I
run
it
up,
keep
the
Benjamins
racin'
Поэтому
я
зарабатываю,
гоняю
Бенджаминов
Love
is
what
you
making,
hold
on
′fore
we
make
kids
Любовь
— это
то,
что
ты
создаёшь,
подожди,
прежде
чем
мы
сделаем
детей
Baby,
take
it
slow,
take
your
time
'round
the
bases
Детка,
не
торопись,
не
спеши
по
базам
You
the
highlight
through
the
night
and
the
day
shift
(sun
and
moon)
Ты
— луч
света
в
ночи
и
дневной
смене
(солнце
и
луна)
Can′t
conceal
the
rush
or
the
blush,
girl
let's
face
it
Не
могу
скрыть
волнение
или
румянец,
давай
посмотрим
правде
в
глаза
You
the
shit
Ты
просто
супер
Ain't
have
nothin′
else
to
rhyme
with
Больше
не
с
чем
рифмовать
You
are
the
sun
that
shines
down
on
me
Ты
солнце,
что
светит
на
меня
You
are
the
one
that′s
so
heavenly
Ты
та,
кто
так
божественна
And
every
time
that
I'm
brought
on
my
knees
И
каждый
раз,
когда
я
на
коленях
You
take
the
weight
off
my
shoulders
Ты
снимаешь
груз
с
моих
плеч
When
I′m
in
need
Когда
я
в
нужде
And
so
you
comfort
me
И
ты
утешаешь
меня
You
are
the
sun
that
shines
down
on
me
Ты
солнце,
что
светит
на
меня
You
are
the
one
that's
so
heavenly
Ты
та,
кто
так
божественна
And
every
time
that
I′m
brought
on
my
knees
И
каждый
раз,
когда
я
на
коленях
You
take
the
weight
off
my
shoulders
Ты
снимаешь
груз
с
моих
плеч
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olu O. Fann, James Matthew Vickery, Kerry Jr Marshall, Jack Norman Dine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.