Текст и перевод песни James Vincent McMorrow - If I Had A Boat
Golden,
Golden,
Golden
River
Run
Золотая,
Золотая,
Золотая
Река
Бежит.
To
the
East
Then
Drop
Beneath
the
Sun
На
восток,
а
потом
упасть
под
солнцем.
And
as
the
Moon
Lies
Low
and
Overhead
И
когда
Луна
лежит
низко
и
над
головой
We′re
Lost
Мы
заблудились.
Burn
Slow,
Burning
Up
the
Back
Wall
Гори
медленно,
сжигая
заднюю
стену.
Long
Roads,
Where
the
City
Meets
the
Sky
Длинные
дороги,
где
город
встречается
с
небом.
Most
Days,
Most
Days
Stay
the
Sole
Same
Большинство
дней,
большинство
дней
остаются
одними
и
теми
же.
Please
Stay,
for
This
Fear
It
Will
Not
Die
Пожалуйста,
останься,
потому
что
этот
страх
не
умрет.
If
I
Had
a
Boat,
I
Would
Sail
to
You
Если
бы
у
меня
была
лодка,
я
бы
поплыл
к
тебе.
Hold
You
in
My
Arms,
Ask
You
to
Be
True
Держу
тебя
в
своих
объятиях,
прошу
тебя
быть
верной.
Once
I
Had
a
Dream,
It
Died
Long
Before
Однажды
мне
приснился
сон,
но
он
умер
задолго
до
этого.
Now
I'm
Pointed
North,
Hoping
for
the
Shore
Теперь
я
смотрю
на
Север,
надеясь
увидеть
берег.
Down
Low,
Down
Amongst
the
Thorn
Rows
Ниже,
Ниже,
среди
колючих
зарослей.
Weeds
Grow,
Through
the
Lilies
and
the
Vine
Сорняки
прорастают
сквозь
Лилии
и
виноградную
лозу.
Birds
Play,
Try
to
Find
Their
Own
Way
Птицы
играют,
пытаются
найти
свой
собственный
путь.
Soft
Clay,
on
Your
Feet
and
Under
Mine
Мягкая
глина
на
твоих
ногах
и
под
моими.
If
I
Had
a
Boat,
I
Would
Sail
to
You
Если
бы
у
меня
была
лодка,
я
бы
поплыл
к
тебе.
Hold
You
in
My
Arms,
Ask
You
to
Be
True
Держу
тебя
в
своих
объятиях,
прошу
тебя
быть
верной.
Once
I
Had
a
Dream,
It
Died
Long
Before
Однажды
мне
приснился
сон,
но
он
умер
задолго
до
этого.
Now
I′m
Pointed
North,
Hoping
for
the
Shore
Теперь
я
смотрю
на
Север,
надеясь
увидеть
берег.
Splitting
at
the
Seams
Трещит
по
швам.
Heaving
at
the
Brace
Вздымая
скобу
Sheets
All
Billowing
Простыни
Все
Вздымаются
Breaking
of
the
Day
Рассвет
дня
Sea
Is
Not
My
Friend
Море
Мне
Не
Друг.
And
Everyone
Conspires
И
Все
Сговариваются.
Still
I
Choose
to
Swim
И
все
же
я
предпочитаю
плавать.
Slip
Beneath
the
Tide
Проскользни
под
приливом.
Once
I
Had
a
Dream
Однажды
мне
приснился
сон.
Once
I
Had
a
Hope
Когда-то
у
меня
была
надежда.
That
Was
Yesterday
Это
Было
Вчера.
Not
So
Long
Ago
Не
Так
Давно
...
This
Is
Not
the
End
Это
еще
не
конец.
This
Is
Just
the
World
Это
просто
мир.
Such
a
Foolish
Thing
Какая
глупость!
Such
an
Honest
Girl
Такая
честная
девушка
If
I
Had
a
Boat,
I
Would
Sail
to
You
Если
бы
у
меня
была
лодка,
я
бы
поплыл
к
тебе.
Hold
You
in
My
Arms,
Ask
You
to
Be
True
Держу
тебя
в
своих
объятиях,
прошу
тебя
быть
верной.
Once
I
Had
a
Dream,
It
Died
Long
Before
Однажды
мне
приснился
сон,
но
он
умер
задолго
до
этого.
Now
I'm
Pointed
North,
Hoping
for
the
Shore
Теперь
я
смотрю
на
Север,
надеясь
увидеть
берег.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Mcmorrow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.