Текст и перевод песни James Vincent McMorrow - Lost Angles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost Angles
Затерянные ангелы
And
you
feel
it
И
ты
чувствуешь
это
You
feel
the
pressure
in
your
bones
Ты
чувствуешь
это
давление
в
своих
костях
It′s
resonating
Оно
резонирует
Trying
to
conceal
it
Пытаясь
скрыть
это
And
you
call
me
И
ты
звонишь
мне
You
waited
by
the
phone
for
hours
Ты
ждала
у
телефона
часами
Thinking
maybe
do
I
manipulate
you?
Думая,
может
быть,
я
манипулирую
тобой?
Have
you
suffered?
Have
you
suffered
with
the
words
of
every
goddamn
asshole
out
here
on
the
weekend
Страдала
ли
ты?
Страдала
ли
ты
от
слов
каждого
чёртова
придурка
здесь,
на
выходных?
Can
you
feel
it,
you
feel
it
in
your
bones
Ты
чувствуешь
это,
ты
чувствуешь
это
в
своих
костях
That
something
else
can
matter
just
as
much
as
breathing
Что
что-то
ещё
может
значить
так
же
много,
как
дыхание
Who
am
I
to
own
you?
Кто
я
такой,
чтобы
владеть
тобой?
Who
am
I
to
own
you?
Кто
я
такой,
чтобы
владеть
тобой?
Who
am
I
to
haunt
you?
Кто
я
такой,
чтобы
преследовать
тебя?
Who
am
I
to
haunt
you?
Кто
я
такой,
чтобы
преследовать
тебя?
Who
am
I
to
own
you?
Кто
я
такой,
чтобы
владеть
тобой?
Who
am
I
to
haunt
you?
Кто
я
такой,
чтобы
преследовать
тебя?
Who
am
I
to
harm
you?
Кто
я
такой,
чтобы
причинять
тебе
боль?
What
you
wanna
be
this
time?
Кем
ты
хочешь
быть
на
этот
раз?
You
can
be
a
wolf
one
day
Ты
можешь
быть
волчицей
хоть
каждый
день
Just
howling
away
Просто
воющей
вдаль
Don't
you
look
at
me,
darling
Не
смотри
на
меня,
дорогая
Cause
I′m
fine
Потому
что
я
в
порядке
I
would
never
hurt
you,
wait
Я
бы
никогда
не
причинил
тебе
боль,
подожди
You're
how
I
get
through
it
Ты
— то,
как
я
справляюсь
со
всем
этим
And
there's
a
reason
that
people
move
or
people
don′t
И
есть
причина,
почему
люди
уходят
или
остаются
People
change
or
people
stay
the
same
completely
Люди
меняются
или
остаются
такими
же
And
it′s
such
a,
it's
such
a
shortened
life
so
why
accumulate
it
only
then
to
leave?
И
это
такая,
это
такая
короткая
жизнь,
так
зачем
копить,
только
чтобы
потом
уйти?
Is
it
better
to
live
your
life
in
shallow
water
or
is
failure
drowning
in
the
deep
end?
Лучше
ли
прожить
свою
жизнь
на
мелководье
или
утонуть
в
пучине
неудач?
So
you
fear
it,
you
fear
that
every
move
you
make
is
just
a
hammer
Так
что
ты
боишься,
ты
боишься,
что
каждое
твое
движение
— это
просто
удар
молотка
You
are
just
a
nail,
but
you′re
not
Ты
просто
гвоздь,
но
ты
не
такова
Don't
let
fear
control
you
Не
позволяй
страху
управлять
тобой
Don′t
let
fear
control
you
Не
позволяй
страху
управлять
тобой
Don't
let
fear
control
you
Не
позволяй
страху
управлять
тобой
Don′t
let
fear
control
you
Не
позволяй
страху
управлять
тобой
Don't
let
fear
control
you
Не
позволяй
страху
управлять
тобой
Don't
let
fear
control
you
Не
позволяй
страху
управлять
тобой
Don′t
let
fear
control
you
Не
позволяй
страху
управлять
тобой
What
you
wanna
be
this
time?
Кем
ты
хочешь
быть
на
этот
раз?
You
can
be
a
wolf
one
day
Ты
можешь
быть
волчицей
хоть
каждый
день
Just
howling
away
Просто
воющей
вдаль
Don′t
you
look
at
me,
darling
Не
смотри
на
меня,
дорогая
Cause
I'm
fine
Потому
что
я
в
порядке
I
would
never
hurt
you,
wait
Я
бы
никогда
не
причинил
тебе
боль,
подожди
You′re
how
I
get
through
Ты
— то,
как
я
справляюсь
So
wide
awake
Так
бодрствуешь
You′re
how
I
get
through
Ты
— то,
как
я
справляюсь
So
wide
awake
Так
бодрствуешь
You′re
how
I
get
through
Ты
— то,
как
я
справляюсь
What
you
wanna
be
this
time?
Кем
ты
хочешь
быть
на
этот
раз?
You
can
be
a
wolf
one
day
Ты
можешь
быть
волчицей
хоть
каждый
день
Just
howling
away
Просто
воющей
вдаль
Don't
you
look
at
me,
darling
Не
смотри
на
меня,
дорогая
Cause
I'm
fine
Потому
что
я
в
порядке
And
I
would
never
hurt
you,
wait
И
я
бы
никогда
не
причинил
тебе
боль,
подожди
You′re
how
I
get
through
Ты
— то,
как
я
справляюсь
So
wide
awake
Так
бодрствуешь
You're
how
I
get
through
Ты
— то,
как
я
справляюсь
So
wide
awake
Так
бодрствуешь
You're
how
I
get
through
it
Ты
— то,
как
я
справляюсь
со
всем
этим
You′re
how
I
get
through
it
Ты
— то,
как
я
справляюсь
со
всем
этим
You're
how
I
get
through
it
Ты
— то,
как
я
справляюсь
со
всем
этим
You′re
how
I
get
through
it
Ты
— то,
как
я
справляюсь
со
всем
этим
How
I
get
through
it
Как
я
справляюсь
со
всем
этим
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Mcmorrow
Альбом
We Move
дата релиза
02-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.