Текст и перевод песни James Yorkston - 6:30 Is Just Way Too Early
6.30
is
just
way
too
early
6.30
это
слишком
рано
To
get
up
this
cold
December
morning
Проснуться
этим
холодным
декабрьским
утром
Though
as
long
as
she
insists
on
being
the
theme
to
my
every
single
dream
Хотя
до
тех
пор,
пока
она
настаивает
на
том,
чтобы
быть
темой
для
каждого
моего
сна.
That
coffee
it
is
a
calling
Этот
кофе
это
призвание
I
find
myself
down
the
stairs
Я
спускаюсь
по
лестнице.
Lazy
dog
gives
me
the
eye
Ленивый
пес
смотрит
на
меня.
And
I
drag
our
bones
around
the
′barns
И
я
таскаю
наши
кости
по
амбарам.
And
catch
the
morning
light
И
поймать
утренний
свет.
The
damp
leaves
and
the
low-blown
smoke
Влажные
листья
и
слабый
дым.
They
whisper
me
to
Creagh
Они
шепчут
мне
Криг.
With
afternoons
chasing
the
rain
После
полудня
погоня
за
дождем
And
storms
disturbing
sleep
И
бури
тревожат
сон.
The
open
fire
warmed
your
heart
Открытый
огонь
согревал
твое
сердце.
And
I
wish
I
had
taken
the
moment
И
я
жалею,
что
не
воспользовался
моментом.
To
let
you
know
just
who
you
were
Чтобы
ты
знал,
кем
ты
был.
And
why
you
meant
so
much
that
morning
И
почему
ты
так
много
значила
в
то
утро
For
the
first
time
in
an
age
we'd
been
travelling
Впервые
за
целую
вечность
мы
путешествовали.
We′d
been
picking
mushrooms
and
were
sitting
on
some
wall
Мы
собирали
грибы
и
сидели
на
какой-то
стене.
You
pulled
a
rosary
from
your
pocket
Ты
вытащила
четки
из
кармана.
And
we
laughed
at
how
it
was
worn
И
мы
смеялись
над
тем,
как
она
была
изношена.
You
said
"the
girl
on
the
train
wasn't
giving
me
an
eye.
She
was
just
wary
I'd
steal
her
bags"
Ты
сказал:
"Девушка
в
поезде
не
смотрела
на
меня,
она
просто
боялась,
что
я
украду
ее
сумки".
And
you
offered
your
arms
and
a
flask
of
Bowmore
И
ты
предложил
свои
руки
и
фляжку
Боумора.
And
into
the
pair
I
sank
И
я
погрузился
в
эту
пару.
And
then
we
drank
ourselves
together
А
потом
мы
вместе
напились.
And
then
we
walked
each
other
home
А
потом
мы
проводили
друг
друга
до
дома.
This
night
has
cleared
my
senses
Эта
ночь
очистила
мои
чувства.
I
just
don′t
want
to
be
alone
Я
просто
не
хочу
быть
одна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Yorkston Wright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.