Текст и перевод песни James Yorkston - Woozy With Cider - Jon Hopkins Remix
I
watch
the
park
quieten
from
the
hotel
window
Я
смотрю
из
окна
отеля,
как
затихает
парк.
I
hear
you
softly
sleep
amongst
the
cars
and
saluting
songbirds
Я
слышу,
как
ты
тихо
спишь
среди
машин
и
приветствуешь
певчих
птиц.
For
a
city
whose
size
had
scared
me
for
years
Для
города,
чьи
размеры
пугали
меня
годами.
Right
now
it's
a
feeble
evening
row
Прямо
сейчас
это
слабый
Вечерний
ряд.
Not
un-similar
to
a
beach
evening
ending
Совсем
не
похоже
на
окончание
пляжного
вечера.
On
the
table
to
my
left
there's
a
magazine
with
a
picture
of
dead
money
На
столе
слева
от
меня
лежит
журнал
с
фотографией
мертвых
денег.
Making
a
mockery
of
what
I'd
call
art
Насмешка
над
тем,
что
я
называю
искусством.
But
what
would
I
know
about
the
scene
in
the
city
Но
что
я
могу
знать
о
том,
что
происходит
в
городе?
That
has
swallowed
up
friends,
lovers
and
family
Это
поглотило
друзей,
любовников
и
семью.
Just
give
me
a
village
the
size
of
a
teacup
Просто
дайте
мне
деревню
размером
с
чайную
чашку.
You're
happier
here
spread
out
with
your
eyes
closed
Ты
счастливее
здесь,
лежа
с
закрытыми
глазами.
I
feel
I
should
order
a
drink
in
celebration
to
welcome
the
summer
Я
чувствую,
что
должен
заказать
выпивку
в
честь
праздника,
чтобы
поприветствовать
лето.
Whose
first
day
is
ending
Чей
первый
день
подходит
к
концу
Should
you
wake
you'd
catch
me
of
course
Если
ты
проснешься
ты
конечно
же
поймаешь
меня
And
ask
me
the
wisdom
of
drinking
once
more
И
спроси
меня
еще
раз
о
мудрости
выпивки.
I
cast
me
mind
back
to
yesterdays
wedding
Я
мысленно
возвращаюсь
к
вчерашней
свадьбе
Where
we
got
drunk
and
fell
over
Где
мы
напились
и
упали.
I
did
my
best
to
be
polite
to
a
family
I'd
never
met
Я
изо
всех
сил
старался
быть
вежливым
с
семьей,
которую
никогда
не
встречал.
But
on
numerous
occasions,
I
guess,
I
could
have
tried
harder
Но
во
многих
случаях,
я
думаю,
я
мог
бы
приложить
больше
усилий.
Of
course
by
the
end
of
the
night
Конечно
к
концу
ночи
I
was
a
best
friend
with
everyone
and
every
ones
wife
Я
стала
лучшей
подругой
для
всех
и
для
каждой
жены
But
right
now
I
couldn't
remember
their
names
Но
сейчас
я
не
мог
вспомнить
их
имен.
No
matter
how
hard
ii
try
Как
бы
я
ни
старался
As
the
sun
glares
through
the
hotel
window
Когда
солнце
светит
в
окно
отеля
I
wonder
of
our
future
and
where
it
will
lead
to
Я
думаю
о
нашем
будущем
и
о
том,
к
чему
оно
приведет.
I
wonder
if
you'll
be
laying
there
Интересно,
будешь
ли
ты
лежать
там?
10
years
20
years
30
years
down
the
line
10
лет
20
лет
30
лет
в
будущем
I'll
still
be
staring
out
at
the
street
confused
about
love
and
life
Я
все
еще
буду
пялиться
на
улицу,
запутавшись
в
любви
и
жизни.
It'll
be
interesting
to
see
if
anyone
ever
bought
those
songs
of
mine
Будет
интересно
узнать,
покупал
ли
кто-нибудь
мои
песни.
If
anyone
heard
those
words
that
I
never
got
quite
right
Если
кто-то
слышал
эти
слова,
то
я
никогда
не
понимал
их
правильно.
I
think
I
can
be
honest
in
presuming
Думаю,
я
могу
быть
честным
в
своих
предположениях.
The
world
is
not
exactly
going
to
be
leaping
out
its
bed
Мир
точно
не
собирается
выпрыгивать
из
своей
постели.
To
make
me
rich
using
my
songs
in
adverts
Чтобы
разбогатеть,
Я
использую
свои
песни
в
рекламе.
Selling
oranges
or
lemons
Продаю
апельсины
или
лимоны.
Who
knows
I
may
end
up
owning
the
whole
street
Кто
знает,
может
быть,
в
конце
концов
я
стану
хозяином
всей
улицы.
Or
more
likely
sleeping
under
tree
in
the
park
opposite
Или
скорее
спать
под
деревом
в
парке
напротив
Would
the
runners
keep
me
awake
Смогут
ли
бегуны
не
дать
мне
уснуть
Or
would
I
keep
them
asleep
Или
я
заставлю
их
спать?
I'd
hope
I
have
the
sense
to
move
back
home
Надеюсь,
у
меня
хватит
ума
вернуться
домой.
As
lovely
as
today
is
Так
же
прекрасно,
как
сегодня.
I'd
imagine
the
winter
would
be
rather
cold
Думаю,
зима
будет
довольно
холодной.
I'd
been
told
for
years
that
the
devil
had
the
best
tunes
Многие
годы
мне
говорили,
что
у
дьявола
лучшие
мелодии.
And
that
the
devil
lived
down
here
И
что
дьявол
живет
здесь,
внизу.
Whereas
us
country
folk
weren't
worth
the
salt
from
the
road
В
то
время
как
мы,
деревенские
жители,
не
стоили
соли
с
дороги.
Ex
pat
magazine
editors
who
choose
to
loose
their
temper
Бывшие
редакторы
журналов
ПЭТ,
которые
решили
выйти
из
себя.
On
the
easily
persuaded
northern
town
dwellers
О
легко
поддающихся
убеждению
северных
горожанах
And
sure
enough
99
percent
of
the
people
I
meet
И
конечно
же
99
процентов
людей
которых
я
встречаю
Have
scant
regard
for
entertaining
me
Не
обращай
внимания
на
то,
что
Развлекаешь
меня.
It
seems
I'm
too
old
too
slow
too
quiet
and
just
wrong
Кажется
я
слишком
стар
слишком
медлителен
слишком
спокоен
и
просто
неправ
And
I'm
glad
И
я
рад
этому.
In
their
cocaine
fuelled
electronic
cabarets
В
своих
электронных
кабаре,
заправленных
кокаином.
I'll
be
the
man
at
the
bar
drinking
overpriced
whiskey
Я
буду
человеком
в
баре,
пьющим
виски
по
завышенной
цене.
From
a
bar
maid
who's
to
good
to
catch
my
eye
От
барной
служанки,
которая
слишком
хороша,
чтобы
привлечь
мое
внимание.
She
only
works
here
two
nights
a
week
Она
работает
здесь
только
два
вечера
в
неделю.
The
rest
of
the
time
she's
a
singer
in
a
rock
and
roll
band
В
остальное
время
она
поет
в
рок-н-ролльной
группе.
I
bet
she'd
change
her
tune
Держу
пари,
она
бы
изменила
свою
мелодию.
If
I
told
her
my
album
had
peaked
at
number
172
Если
бы
я
сказал
ей
что
мой
альбом
достиг
172
го
места
And
that
I
also
had
friends
who
worked
in
bars
И
что
у
меня
есть
друзья,
которые
работают
в
барах.
And
that
didn't
define
who
they
are
И
это
не
определяло,
кто
они
такие.
Though
it
certainly
helps
their
capacity
to
drink
Хотя
это,
безусловно,
помогает
их
способности
пить.
But
I've
strayed
off
the
subject
Но
я
отклонился
от
темы.
Now
I'll
be
leaning
over
and
waking
you
up
Сейчас
я
наклонись
и
разбужу
тебя,
And
you'll
squint
at
me
through
the
cracks
between
your
eyelids
а
ты
будешь
щуриться
на
меня
сквозь
щели
между
веками.
Woozy
with
cider
Одурманенный
сидром
As
if
you're
asking
exactly
where
we
are
Как
будто
ты
спрашиваешь
где
именно
мы
находимся
And
exactly
what
I
wanted
И
именно
этого
я
и
хотел.
And
I'll
be
happy
because
И
я
буду
счастлива,
потому
что
...
We
won't
be
taking
anything
too
seriously
Мы
не
будем
воспринимать
все
слишком
серьезно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wright James Patrick Yorkstone, Ross Stuart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.