James - Chakuri - перевод текста песни на немецкий

Chakuri - Jamesперевод на немецкий




Chakuri
Job
হিসেবের খাতা খুলে
Ich öffne das Rechnungsbuch
বসে থাকি মন ভুলে
und sitze gedankenverloren da,
কখন যে মাসটা ফুরায়।
wann doch der Monat vergeht.
দিনে দিনে মাস গেলে
Tag für Tag, wenn der Monat vergeht,
বেতন পকেটে এলে
und das Gehalt in der Tasche ist,
আমারও যে প্রাণটা জুরায়।
dann wird auch meine Seele erfrischt.
হিসেবের খাতা খুলে
Ich öffne das Rechnungsbuch
বসে থাকি মন ভুলে
und sitze gedankenverloren da,
কখন যে মাসটা ফুরায়।
wann doch der Monat vergeht.
দিনে দিনে মাস গেলে
Tag für Tag, wenn der Monat vergeht,
বেতন পকেটে এলে
und das Gehalt in der Tasche ist,
আমারও যে প্রাণটা জুরায়।
dann wird auch meine Seele erfrischt.
একদিন মনে পড়ে
Eines Tages erinnere ich mich,
মাস মাস পার করে
Monat für Monat vergeht,
কীভাবে দৈন্যহারা।
wie ich die Armut überwand.
এভাবে বছর গেলে
Wenn so die Jahre vergehen,
জীবন পিছনে ফেলে
und das Leben hinter mir lasse,
আমারও যে আয়ু কমে যায়।
dann schwindet auch meine Lebenszeit.
হায় জীবন তুই কি কেবল যন্ত্রণা?
Ach, Leben, bist du nur Qual?
লাগে না কিচ্ছু ভাল লাগে না।
Nichts gefällt mir, gar nichts.
হায় জীবন তুই কি কেবল যন্ত্রণা?
Ach, Leben, bist du nur Qual?
লাগে না কিচ্ছু ভাল লাগে না।
Nichts gefällt mir, gar nichts.
জীবনের সংসারে চাকরিটা বড়
Im Leben ist der Job so wichtig,
তাই এই কাজে কাজে ছোটা।
deshalb eile ich von einer Arbeit zur anderen.
সংসার চাহিদায় নেই কোনও শেষ
Die Bedürfnisse der Familie enden nie,
আর প্রয়োজন থাকে এটা ওটা।
und es braucht immer dies und das.
জীবনের সংসারে চাকরিটা বড়
Im Leben ist der Job so wichtig,
তাই এই কাজে কাজে ছোটা।
deshalb eile ich von einer Arbeit zur anderen.
সংসার চাহিদায় নেই কোনও শেষ
Die Bedürfnisse der Familie enden nie,
আর প্রয়োজন থাকে এটা ওটা।
und es braucht immer dies und das.
একদিন মনে পড়ে
Eines Tages erinnere ich mich,
মাস মাস পার করে
Monat für Monat vergeht,
কীভাবে দৈন্যহারা।
wie ich die Armut überwand.
এভাবে বছর গেলে
Wenn so die Jahre vergehen,
জীবন পিছনে ফেলে
und das Leben hinter mir lasse,
আমারও যে আয়ু কমে যায়।
dann schwindet auch meine Lebenszeit.
হায় জীবন তুই কি কেবল যন্ত্রণা?
Ach, Leben, bist du nur Qual?
লাগে না কিচ্ছু ভাল লাগে না।
Nichts gefällt mir, gar nichts.
হায় জীবন তুই কি কেবল যন্ত্রণা?
Ach, Leben, bist du nur Qual?
লাগে না কিচ্ছু ভাল লাগে না।
Nichts gefällt mir, gar nichts.
একদিন মনে পড়ে
Eines Tages erinnere ich mich,
মাস মাস পার করে
Monat für Monat vergeht,
কীভাবে দৈন্যহারা।
wie ich die Armut überwand.
এভাবে বছর গেলে
Wenn so die Jahre vergehen,
জীবন পিছনে ফেলে
und das Leben hinter mir lasse,
আমারও যে আয়ু কমে যায়।
dann schwindet auch meine Lebenszeit.
হায় জীবন তুই কি কেবল যন্ত্রণা?
Ach, Leben, bist du nur Qual?
লাগে না কিচ্ছু ভাল লাগে না।
Nichts gefällt mir, gar nichts.
হায় জীবন তুই কি কেবল যন্ত্রণা?
Ach, Leben, bist du nur Qual?
লাগে না কিচ্ছু ভাল লাগে না।
Nichts gefällt mir, gar nichts.
হায় জীবন তুই কি কেবল যন্ত্রণা?
Ach, Leben, bist du nur Qual?
লাগে না কিচ্ছু ভাল লাগে না।
Nichts gefällt mir, gar nichts.
হায় জীবন তুই কি কেবল যন্ত্রণা?
Ach, Leben, bist du nur Qual?
লাগে না কিচ্ছু ভাল লাগে না।
Nichts gefällt mir, gar nichts.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.