Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Destiny Calling
Зов судьбы
So
we
may
be
gorgeous
Мы
можем
быть
прекрасны,
So
we
may
be
famous
Мы
можем
быть
знамениты,
Come
back
when
we're
getting
old
Вернись,
когда
мы
состаримся,
Cover
us
in
chocolate
Облей
нас
шоколадом,
Sell
us
to
the
neighbours
Продай
нас
соседям,
Frame
us
in
a
video
Сними
нас
на
видео,
Clone
us
in
a
test
tube
Клонируй
нас
в
пробирке,
Sell
us
to
the
multitude
Продай
нас
толпе,
Guess
that's
the
price
of
fame
Думаю,
такова
цена
славы.
She
likes
the
black
one
Ей
нравится
брюнет,
He
likes
the
the
posh
one
Ему
нравится
шикарная,
Cute
ones
are
usually
gay
Милашки
обычно
геи,
Here
we
come,
this
is
our
destiny
calling
Вот
и
мы,
это
зов
нашей
судьбы,
This
is
our
destiny
calling,
unique
Это
зов
нашей
судьбы,
уникальной,
This
is
our
destiny
calling,
now
Это
зов
нашей
судьбы,
сейчас.
Don't
believe
the
adverts
Не
верь
рекламе,
Don't
believe
the
experts
Не
верь
экспертам,
Everyone
will
sell
our
souls
Все
продадут
наши
души,
Get
a
little
wiser
Стань
немного
мудрее,
Get
a
little
humble
Стань
немного
скромнее,
Now
we
know
that
we
don't
know
Теперь
мы
знаем,
что
мы
ничего
не
знаем,
Tell
us
when
our
time's
up
Скажи
нам,
когда
наше
время
истечет,
Show
us
how
to
die
well
Покажи
нам,
как
умереть
достойно,
Show
us
how
to
let
it
all
go
Покажи
нам,
как
отпустить
все,
Here
we
come,
this
is
our
destiny
calling
Вот
и
мы,
это
зов
нашей
судьбы,
This
is
our
destiny
calling,
unique
Это
зов
нашей
судьбы,
уникальной,
This
is
our
destiny
calling,
now
Это
зов
нашей
судьбы,
сейчас.
Some
fat
cat's
playing
the
roulette
with
lives
Какой-то
толстосум
играет
в
рулетку
жизнями,
This
game
is
fixed
it's
all
a
lie
Эта
игра
под
rigged,
всё
это
ложь,
Some
fat
cat's
playing
the
roulette
with
lives
Какой-то
толстосум
играет
в
рулетку
жизнями,
This
time
is
good,
there's
no
straight
lines
Сейчас
хорошее
время,
нет
прямых
линий,
Some
fat
cat's
playing
the
roulette
with
lives
Какой-то
толстосум
играет
в
рулетку
жизнями,
Forget
myself,
we're
all
entwined
Забудь
себя,
мы
все
связаны,
There's
no
straight
lines
Нет
прямых
линий.
Here
we
come,
this
our
destiny
calling
Вот
и
мы,
это
зов
нашей
судьбы,
This
is
our
destiny
calling,
unique
Это
зов
нашей
судьбы,
уникальной,
This
is
our
destiny
calling,
now
Это
зов
нашей
судьбы,
сейчас.
Here
we
come,
this
our
destiny
calling
Вот
и
мы,
это
зов
нашей
судьбы,
This
is
our
destiny
calling,
unique
Это
зов
нашей
судьбы,
уникальной,
This
is
our
destiny
calling,
now
Это
зов
нашей
судьбы,
сейчас.
This
is
our
destiny
calling
Это
зов
нашей
судьбы,
This
is
our
destiny
calling
Это
зов
нашей
судьбы,
This
is
our
destiny
calling
Это
зов
нашей
судьбы,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothy Booth, James Glennie, David Baynton-power, Saul Davies, Mark Hunter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.