Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Door Is Always Open
Дверь всегда открыта
I
saw
your
picture
in
the
paper
Я
увидел
твоё
фото
в
газете,
And
I
see
you′ve
married
good
И
вижу,
ты
удачно
вышла
замуж.
And
I
know
that
he
can
give
you
И
знаю,
что
он
может
дать
тебе
All
the
things
I
never
could
Всё
то,
что
я
дать
не
смог.
But
I
know
that
he
can't
give
you
Но
знаю,
что
он
не
может
дать
тебе
What
you
need
most
of
all
Того,
что
тебе
нужно
больше
всего.
So
the
door
is
always
open
Так
что
дверь
всегда
открыта,
And
the
light′s
on
in
the
hall
И
свет
горит
в
прихожей.
Yes,
the
door
is
always
open
Да,
дверь
всегда
открыта,
And
the
light's
on
in
the
hall
И
свет
горит
в
прихожей.
And
you
know
that
I'll
be
waiting
И
ты
знаешь,
что
я
буду
ждать,
If
you
ever
come
to
call
Если
ты
когда-нибудь
решишь
зайти.
When
night
falls
on
that
mansion
Когда
ночь
опустится
на
этот
особняк,
And
you′re
lying
in
his
bed
И
ты
лежишь
в
его
постели,
When
he
begs
you
for
attention
Когда
он
молит
тебя
о
внимании,
Do
you
think
of
me
instead?
Думаешь
ли
ты
обо
мне
вместо
него?
And
when
he
reaches
out
to
touch
you
И
когда
он
тянется,
чтобы
прикоснуться
к
тебе,
Is
your
face
turned
to
the
wall
Повернуто
ли
твоё
лицо
к
стене?
Well,
the
door
is
always
open
Что
ж,
дверь
всегда
открыта,
And
the
light′s
on
in
the
hall
И
свет
горит
в
прихожей.
Yes,
the
door
is
always
open
Да,
дверь
всегда
открыта,
And
the
light's
on
in
the
hall
И
свет
горит
в
прихожей.
And
you
know
that
I′ll
be
waiting
И
ты
знаешь,
что
я
буду
ждать,
If
you
ever
come
to
call
Если
ты
когда-нибудь
решишь
зайти.
Yes,
the
door
is
always
open
Да,
дверь
всегда
открыта,
And
the
light's
on
in
the
hall
И
свет
горит
в
прихожей.
And
you
know
that
I′ll
be
waiting
И
ты
знаешь,
что
я
буду
ждать,
If
you
ever
come
to
call
Если
ты
когда-нибудь
решишь
зайти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mc Dill Robert Lee, Lee Dickey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.