Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
aint
the
first
time
Das
ist
nicht
das
erste
Mal
You
have
tantalized
my
mind
Dass
du
mich
verrückt
machst
I
wanna
know,
why
you
do
that
Ich
will
wissen,
warum
du
das
tust
And
the
probability
Und
die
Wahrscheinlichkeit
Of
you
coming
to
see
me
Dass
du
kommst,
um
mich
zu
sehen
I
slim
to
none,
ohhhhh
Ist
gleich
Null,
ohhhhh
Why
you
gotta
be
so
dumb?
Warum
bist
du
so
dumm?
Why
you
gotta
be
so
naive?
Warum
bist
du
so
naiv?
When
you're
the
only
that
saves
me
from
my
mind
Wo
du
doch
der
Einzige
bist,
der
mich
vor
mir
selbst
rettet
Give
me
what
I
need
Gib
mir,
was
ich
brauche
Show
me
what
I
need
Zeig
mir,
was
ich
brauche
Make
it
clear
to
me
Mach
es
mir
klar
You
say
you
want
a
love
song
Du
sagst,
du
willst
ein
Liebeslied
But
you
don't
even
know
how
to
act
Aber
du
weißt
nicht
mal,
wie
du
dich
benehmen
sollst
You
say
you
want
a
good
girl
gone
bad
Du
sagst,
du
willst
ein
braves
Mädchen,
das
böse
wird
(Girl
you
know
I
love
you)
(Mädchen,
du
weißt,
ich
liebe
dich)
You
got
a
show
Du
hast
'ne
Show
You
on
the
road
Du
bist
unterwegs
You
in
the
yo
Du
bist
im
Studio
You
don't
make
time
for
meeeee
Du
nimmst
dir
keine
Zeit
für
miiiiich
Sellin
ya
dough
Verdienst
deine
Kohle
While
you
in
the
yo
Während
du
im
Studio
bist
What
do
ya
know
Und
was
bringt's?
Still
can't
make
time
for
meeeee
Kannst
dir
immer
noch
keine
Zeit
für
miiiiich
nehmen
What
is
it
bro?
Was
ist
los?
Just
let
me
know
Lass
es
mich
einfach
wissen
Friend
or
your
foe?
Freund
oder
dein
Feind?
This
ain't
how
it
used
to
beeeeee
So
war
das
früher
niiiiicht
What
is
it
bro?
Was
ist
los?
I'm
letting
you
know
Ich
sag's
dir
jetzt
You
gotta
go
Du
musst
gehen
Cause
you
don't
make
time
for
meee,
yeah
Weil
du
dir
keine
Zeit
für
miiiich
nimmst,
yeah
I
know
you're
busy
Ich
weiß,
du
bist
beschäftigt
Taste
of
fame
yeah
it's
callin
Der
Geschmack
des
Ruhms,
yeah,
er
ruft
Things
are
looking
up
Es
geht
aufwärts
für
dich
I
understand
you
got
a
plan
Ich
verstehe,
du
hast
einen
Plan
But
I
ask
myself
time
and
time
again
Aber
ich
frage
mich
immer
und
immer
wieder
Why
you
gotta
be
so
dumb?
Warum
bist
du
so
dumm?
Why
you
gotta
be
so
naive?
Warum
bist
du
so
naiv?
When
you're
the
only
that
saves
me
from
my
mind
Wo
du
doch
der
Einzige
bist,
der
mich
vor
mir
selbst
rettet
Give
me
what
I
need
Gib
mir,
was
ich
brauche
Show
me
what
I
need
Zeig
mir,
was
ich
brauche
Make
it
clear
to
me
Mach
es
mir
klar
You
say
you
want
a
love
song
Du
sagst,
du
willst
ein
Liebeslied
But
you
don't
even
know
how
to
act
Aber
du
weißt
nicht
mal,
wie
du
dich
benehmen
sollst
You
say
you
want
a
good
girl
gone
bad
Du
sagst,
du
willst
ein
braves
Mädchen,
das
böse
wird
You
got
a
show
Du
hast
'ne
Show
You
on
the
road
Du
bist
unterwegs
You
in
the
yo
Du
bist
im
Studio
You
don't
make
time
for
meeeee
Du
nimmst
dir
keine
Zeit
für
miiiiich
Sellin
ya
dough
Verdienst
deine
Kohle
While
you
in
the
yo
Während
du
im
Studio
bist
What
do
ya
know
Und
was
bringt's?
Still
can't
make
time
for
meeeee
Kannst
dir
immer
noch
keine
Zeit
für
miiiiich
nehmen
What
is
it
bro?
Was
ist
los?
Just
let
me
know
Lass
es
mich
einfach
wissen
Friend
or
your
foe?
Freund
oder
dein
Feind?
This
ain't
how
it
used
to
beeeeee
So
war
das
früher
niiiiicht
What
is
it
bro?
Was
ist
los?
I'm
letting
you
know
Ich
sag's
dir
jetzt
You
gotta
go
Du
musst
gehen
Cause
you
don't
make
time
for
meee,
yeah
Weil
du
dir
keine
Zeit
für
miiiich
nimmst,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamiah Hudson
Альбом
22
дата релиза
18-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.