Текст и перевод песни Jamie Grace feat. Morgan Harper Nichols - Here
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
sinkin',
I
was
swimmin'
Я
тонула,
я
плыла,
I
was
wonderin'
if
You
were
here
Я
задавалась
вопросом,
здесь
ли
Ты.
I
saw
all
the
lights
were
flashing
Я
видела,
как
мигали
все
огни,
Must
be
an
emergency,
dear
Должно
быть,
это
экстренный
случай,
дорогой.
I
don't
even
know
if
You
hear
me
Я
даже
не
знаю,
слышишь
ли
Ты
меня,
I
don't
even
know
where
You've
gone
Я
даже
не
знаю,
куда
Ты
ушёл.
Sometimes
when
I
close
my
eyes
and
wonder
Иногда,
когда
я
закрываю
глаза
и
размышляю,
I
can't
help
but
feel
that
I'm
alone
Я
не
могу
не
чувствовать
себя
одинокой.
I
was
callin'
out
to
You
and
You
said
Я
звала
Тебя,
и
Ты
сказал:
"I'm
right
here,
I'm
right
here
"Я
прямо
здесь,
Я
прямо
здесь,
Oh,
don't
you
know
I'm
here?"
Разве
ты
не
знаешь,
что
Я
здесь?"
No
matter
when
I
call,
He
tells
me
Независимо
от
того,
когда
я
зову,
Он
говорит
мне:
"I'm
right
here,
I'm
right
here
"Я
прямо
здесь,
Я
прямо
здесь,
Oh,
don't
you
know
I'm
here?"
Разве
ты
не
знаешь,
что
Я
здесь?"
No
matter
when
I
call,
You
tell
me
Независимо
от
того,
когда
я
зову,
Ты
говоришь
мне:
"I'm
right
here"
"Я
прямо
здесь".
I
was
sinkin',
I
was
swimmin'
Я
тонула,
я
плыла,
I
was
wonderin'
if
You
were
here
Я
задавалась
вопросом,
здесь
ли
Ты.
It's
gettin'
dark
and
in
my
heart
Темнеет,
и
в
моём
сердце
All
that
I
can
feel
is
fear
Всё,
что
я
чувствую,
это
страх.
You
told
me
that
You'd
never
ever
leave
me
Ты
сказал
мне,
что
никогда
не
покинешь
меня,
And
I
know
that
You'd
never
ever
lie
И
я
знаю,
что
Ты
никогда
не
солжёшь.
But
sometimes
when
You're
teachin'
me
to
trust
You
Но
иногда,
когда
Ты
учишь
меня
доверять
Тебе,
It's
too
hard
to
swallow
all
my
pride
Мне
слишком
трудно
проглотить
всю
свою
гордость.
See,
I
was
callin'out
to
You
and
You
said
Видишь,
я
звала
Тебя,
и
Ты
сказал:
"I'm
right
here,
I'm
right
here
"Я
прямо
здесь,
Я
прямо
здесь,
Oh,
don't
you
know
I'm
here?"
Разве
ты
не
знаешь,
что
Я
здесь?"
No
matter
when
I
call,
He
tells
me
Независимо
от
того,
когда
я
зову,
Он
говорит
мне:
"I'm
right
here,
I'm
right
here
"Я
прямо
здесь,
Я
прямо
здесь,
Oh,
don't
you
know
I'm
here?"
Разве
ты
не
знаешь,
что
Я
здесь?"
No
matter
when
I
call,
You
tell
me
Независимо
от
того,
когда
я
зову,
Ты
говоришь
мне:
"I'm
right
here"
"Я
прямо
здесь".
Never
gonna
leave,
no-no,
no-no
Никогда
не
уйдёшь,
нет-нет,
нет-нет,
Said
You're
never
gonna
leave
me
Сказал,
что
никогда
не
покинешь
меня
(Never
gonna
leave
me)
(Никогда
не
покинешь
меня)
Never
gonna
leave,
no-no,
no-no
Никогда
не
уйдёшь,
нет-нет,
нет-нет,
Said
You're
never
gonna
leave
me
Сказал,
что
никогда
не
покинешь
меня
(Never
gonna
leave
me)
(Никогда
не
покинешь
меня)
Never
gonna
leave,
no-no,
no-no
Никогда
не
уйдёшь,
нет-нет,
нет-нет,
Said
You're
never
gonna
leave
me
Сказал,
что
никогда
не
покинешь
меня
(Never
gonna
leave
me)
(Никогда
не
покинешь
меня)
Never
gonna
leave,
no-no,
no-no
Никогда
не
уйдёшь,
нет-нет,
нет-нет,
Said
You're
never
gonna
leave
me
Сказал,
что
никогда
не
покинешь
меня
Never
gonna
leave
me
here...
Никогда
не
оставишь
меня
здесь...
Right
here,
You
told
me
Прямо
здесь,
Ты
сказал
мне:
"Don't
you
ever
fear"
"Никогда
не
бойся".
No
matter
when
I
call,
He
tells
me
Независимо
от
того,
когда
я
зову,
Он
говорит
мне:
"I'm
right
here,
right
here
"Я
прямо
здесь,
прямо
здесь,
Oh,
don't
you
know
I'm
here?"
Разве
ты
не
знаешь,
что
Я
здесь?"
No
matter
when
I
call,
You
tell
me
Независимо
от
того,
когда
я
зову,
Ты
говоришь
мне:
"I'm
right
here"
"Я
прямо
здесь".
Never
gonna
leave,
no
Никогда
не
уйдёшь,
нет,
Said
You're
never
gonna
leave,
no-no,
no-no
Сказал,
что
никогда
не
покинешь,
нет-нет,
нет-нет,
Said
You're
never
gonna
leave
me,
no-o,
no-o
Сказал,
что
никогда
не
покинешь
меня,
нет-нет,
нет-нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
'91
дата релиза
01-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.