Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Since I Met You
Seit ich Dich traf
I
was
doing
85
down
a
dead-end
road
Ich
fuhr
mit
85
Meilen
die
Stunde
eine
Sackgasse
entlang
I
was
running
from
a
past
that
wouldn't
let
go
Ich
rannte
vor
einer
Vergangenheit
davon,
die
mich
nicht
losließ
Looking
in
all,
all
the
wrong
places
Suchte
an
allen,
allen
falschen
Orten
Trying
to
find
something
to
have
faith
in
Versuchte,
etwas
zu
finden,
woran
ich
glauben
konnte
I
was
praying
to
a
God
that
I
didn't
know,
I
didn't
know
Ich
betete
zu
einem
Gott,
den
ich
nicht
kannte,
den
ich
nicht
kannte
Ooh-ooh,
You
met
me
in
a
desperate
place
Ooh-ooh,
Du
hast
mich
an
einem
verzweifelten
Ort
getroffen
Ooh-ooh,
and
that's
where
everything
changed
Ooh-ooh,
und
da
hat
sich
alles
verändert
Got
a
brand
new
song
playing
in
my
soul
Ich
habe
ein
brandneues
Lied,
das
in
meiner
Seele
spielt
Heart
so
full
that
it
overflows
Mein
Herz
ist
so
voll,
dass
es
überläuft
Everything's
painted
in
a
shade
of
new
Alles
ist
in
einem
neuen
Farbton
gemalt
Ever
since,
ever
since
I
met
You
Seitdem,
seitdem
ich
Dich
traf
All
my
sin's
lying
in
the
grave
All
meine
Sünden
liegen
im
Grab
My
debt
is
gone
and
the
price
is
paid
Meine
Schuld
ist
getilgt
und
der
Preis
ist
bezahlt
I
will
never,
never
be
the
same,
it's
true
Ich
werde
nie,
nie
mehr
derselbe
sein,
es
ist
wahr
Oh,
oh-oh-oh-oh,
since
I
met
You
Oh,
oh-oh-oh-oh,
seit
ich
Dich
traf
Now
I
got
this
fire
burning
deep
in
me
Jetzt
habe
ich
dieses
Feuer,
das
tief
in
mir
brennt
I'm
a
child
that's
chosen,
chains
are
broken
Ich
bin
ein
auserwähltes
Kind,
Ketten
sind
gebrochen
No
going
back,
I'm
free
Kein
Zurück
mehr,
ich
bin
frei
Ooh-ooh,
You
met
me
in
a
desperate
place
Ooh-ooh,
Du
hast
mich
an
einem
verzweifelten
Ort
getroffen
Ooh-ooh,
and
that's
where
everything
changed
Ooh-ooh,
und
da
hat
sich
alles
verändert
Got
a
brand
new
song
playing
in
my
soul
Ich
habe
ein
brandneues
Lied,
das
in
meiner
Seele
spielt
Heart
so
full
that
it
overflows
Mein
Herz
ist
so
voll,
dass
es
überläuft
Everything's
painted
in
a
shade
of
new
Alles
ist
in
einem
neuen
Farbton
gemalt
Ever
since,
ever
since
I
met
You
Seitdem,
seitdem
ich
Dich
traf
All
my
sin's
lying
in
the
grave
All
meine
Sünden
liegen
im
Grab
My
debt
is
gone
and
the
price
is
paid
Meine
Schuld
ist
getilgt
und
der
Preis
ist
bezahlt
I
will
never,
never
be
the
same,
it's
true
Ich
werde
nie,
nie
mehr
derselbe
sein,
es
ist
wahr
Oh,
oh-oh-oh-oh,
since
I
met
You
Oh,
oh-oh-oh-oh,
seit
ich
Dich
traf
Oh,
oh-oh-oh-oh,
since
I
met
You
Oh,
oh-oh-oh-oh,
seit
ich
Dich
traf
(Since
I
met
You,
since
I
met
You)
(Seit
ich
Dich
traf,
seit
ich
Dich
traf)
It
is
well
with
my
soul
Es
ist
wohl
mit
meiner
Seele
Your
mighty
hand
has
brought
me
home
Deine
mächtige
Hand
hat
mich
nach
Hause
gebracht
Ooh-ooh,
You
met
me
in
a
desperate
place
Ooh-ooh,
Du
hast
mich
an
einem
verzweifelten
Ort
getroffen
Ooh-ooh,
and
that's
where
everything
changed
Ooh-ooh,
und
da
hat
sich
alles
verändert
Got
a
brand
new
song
playing
in
my
soul
Ich
habe
ein
brandneues
Lied,
das
in
meiner
Seele
spielt
Heart
so
full
that
it
overflows
Mein
Herz
ist
so
voll,
dass
es
überläuft
Everything's
painted
in
a
shade
of
new
Alles
ist
in
einem
neuen
Farbton
gemalt
Ever
since,
ever
since
I
met
You
Seitdem,
seitdem
ich
Dich
traf
All
my
sin's
lying
in
the
grave
(in
the
grave)
All
meine
Sünden
liegen
im
Grab
(im
Grab)
My
debt
is
gone
and
the
price
is
paid
(the
price
is
paid)
Meine
Schuld
ist
getilgt
und
der
Preis
ist
bezahlt
(der
Preis
ist
bezahlt)
I
will
never,
never
be
the
same,
it's
true
Ich
werde
nie,
nie
mehr
derselbe
sein,
es
ist
wahr
Oh,
oh-oh-oh-oh,
since
I
met
You
Oh,
oh-oh-oh-oh,
seit
ich
Dich
traf
Oh,
oh-oh-oh-oh,
since
I
met
You
Oh,
oh-oh-oh-oh,
seit
ich
Dich
traf
Oh,
oh-oh-oh-oh,
since
I
met
You
Oh,
oh-oh-oh-oh,
seit
ich
Dich
traf
Since
I
met
You
Seit
ich
Dich
traf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lenny Williams, Gerald Demar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.