Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woman in Chains
Frau in Ketten
You
better
love
loving
and
you
better
behave
Du
solltest
das
Lieben
lieben
und
dich
besser
benehmen
You
better
love
loving
and
you
better
behave
Du
solltest
das
Lieben
lieben
und
dich
besser
benehmen
Woman
in
chains
Frau
in
Ketten
Woman
in
chains,
yeah
Frau
in
Ketten,
yeah
Calls
her
man
the
great
white
hope
Nennt
ihren
Mann
die
große
weiße
Hoffnung
Says
she's
fine,
she'll
always
cope
Sagt,
es
geht
ihr
gut,
sie
wird
immer
zurechtkommen
Woman
in
chains
Frau
in
Ketten
Woman
in
chains
Frau
in
Ketten
Well
I
feel
lying
and
waiting
Nun,
ich
fühle,
Lügen
und
Warten
Is
a
poor
man's
deal
(a
poor
man's
deal)
Ist
das
Los
eines
armen
Mannes
(das
Los
eines
armen
Mannes)
And
I
feel
hopelessly
weighed
down
Und
ich
fühle
mich
hoffnungslos
niedergedrückt
By
your
eyes
of
steel
(your
eyes
of
steel)
Durch
deine
stählernen
Augen
(deine
stählernen
Augen)
Well
it's
a
world
gone
crazy
Nun,
es
ist
eine
verrückt
gewordene
Welt
Keeps
woman
in
chains
Hält
die
Frau
in
Ketten
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Woman
in
chains
Frau
in
Ketten
Woman
in
chains
Frau
in
Ketten
Trades
her
soul
as
skin
and
bones
Tauscht
ihre
Seele
als
Haut
und
Knochen
(You
better
love
loving
and
you
better
behave)
(Du
solltest
das
Lieben
lieben
und
dich
besser
benehmen)
Sells
the
only
thing
she
owns
Verkauft
das
Einzige,
was
sie
besitzt
(You
better
love
loving
and
you
better
behave)
(Du
solltest
das
Lieben
lieben
und
dich
besser
benehmen)
Woman
in
chains
Frau
in
Ketten
Woman
in
chains,
yeah
Frau
in
Ketten,
yeah
Men
of
stone
Männer
aus
Stein
Men
of
stone
Männer
aus
Stein
Well
I
feel
Nun,
ich
fühle
Deep
in
your
heart
there
are
wounds
Tief
in
deinem
Herzen
sind
Wunden
Time
can't
heal
(that
time
can't
heal)
Die
die
Zeit
nicht
heilen
kann
(die
die
Zeit
nicht
heilen
kann)
Somebody
somewhere
is
trying
to
breathe
Jemand
irgendwo
versucht
zu
atmen
We
know
what
I
mean
Wir
wissen,
was
ich
meine
It's
a
world
gone
crazy
Es
ist
eine
verrückt
gewordene
Welt
Keeps
woman
in
chains
Hält
die
Frau
in
Ketten
It's
under
my
skin
but
out
of
my
hands
Es
geht
mir
unter
die
Haut,
aber
liegt
nicht
in
meiner
Macht
'Cause
I'll
tear
it
apart
but
I
won't
understand
Denn
ich
werde
es
zerreißen,
aber
ich
werde
es
nicht
verstehen
I
will
not
accept
the
greatness
of
man
Ich
werde
die
Größe
des
Mannes
nicht
akzeptieren
World
gone
crazy
Verrückt
gewordene
Welt
Keeps
a
woman
in
chains
Hält
eine
Frau
in
Ketten
Gone
crazy,
keeps
woman
in
chains
Verrückt
geworden,
hält
die
Frau
in
Ketten
So
free
her
So
befreie
sie
So
free
her
So
befreie
sie
So
free
her
So
befreie
sie
A
woman
in
chains
Eine
Frau
in
Ketten
So
free
her
So
befreie
sie
A
woman
in
chains
Eine
Frau
in
Ketten
So
free
her
So
befreie
sie
A
woman
in
chains
Eine
Frau
in
Ketten
So
free
her
So
befreie
sie
So
free
her
So
befreie
sie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roland Orzabal
Альбом
Duets
дата релиза
04-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.