Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All the Things You Hate About Me, I Hate Them Too
All die Dinge, die du an mir hasst, hasse ich auch
Burning
the
bridge
Die
Brücke
niederbrennen
Taking
a
knife
to
the
phone
line
Ein
Messer
an
die
Telefonleitung
legen
Cutting
the
cords
Die
Schnüre
durchtrennen
Sawing
a
chunk
out
the
struts
in
the
old
mine
Ein
Stück
aus
den
Stützen
im
alten
Bergwerk
sägen
Or
stopping
the
rot
if
you
know
when?
Oder
den
Verfall
stoppen,
wenn
du
weißt,
wann?
Whichever
way,
you
won't
have
to
deal
with
it
ever
again
Wie
auch
immer,
du
wirst
dich
nie
wieder
damit
befassen
müssen
It's
a
ruthless
and
hard
way
to
be
Es
ist
eine
rücksichtslose
und
harte
Art
zu
sein
Severing
people
like
limbs
of
a
tree
Menschen
abtrennen
wie
Äste
eines
Baumes
I've
never
hidden
the
way
that
I
am
Ich
habe
nie
verheimlicht,
wie
ich
bin
A
selfish,
gutless,
spiteful,
but
honest
man
Ein
egoistischer,
feiger,
boshafter,
aber
ehrlicher
Mann
If
you
let
me
know,
I'll
let
it
be
Wenn
du
es
mich
wissen
lässt,
lasse
ich
es
sein
But
it
can't
go
on
indefinitely
Aber
es
kann
nicht
ewig
so
weitergehen
Turn
the
other
cheek,
we
learn
Die
andere
Wange
hinhalten,
lernen
wir
My
problem
is
I've
only
got
so
many
to
turn
Mein
Problem
ist,
ich
habe
nur
begrenzt
viele,
die
ich
hinhalten
kann
I'll
hold
this
grudge
'til
death
Ich
werde
diesen
Groll
bis
zum
Tod
hegen
Curse
you
with
my
last
breath
Dich
mit
meinem
letzten
Atemzug
verfluchen
I'll
process
and
reject
'til
I've
got
no
one
left
Ich
werde
verarbeiten
und
ablehnen,
bis
niemand
mehr
übrig
ist
My
doctor
thinks
it's
best
if
I
get
this
off
my
chest
Mein
Arzt
meint,
es
wäre
am
besten,
wenn
ich
mir
das
von
der
Seele
rede
'Cause
this
whole
mess
is
making
me
depressed
Denn
dieser
ganze
Mist
macht
mich
depressiv
Who
was
it
said,
"Don't
let
there
be
any
bad
blood"
Wer
war
es,
der
sagte:
"Lass
kein
böses
Blut
entstehen"
"You
never
know
when
you
might
be
suffering
"Man
weiß
nie,
wann
man
vielleicht
leidet
Face
down
in
the
mud"
Mit
dem
Gesicht
nach
unten
im
Schlamm"
"Shake
hands
with
assholes
"Arschlöchern
die
Hand
schütteln
Just
'cause
they
have
things
you
might
need"
Nur
weil
sie
Dinge
haben,
die
du
vielleicht
brauchst"
What
kind
of
standards
are
these?
Was
sind
das
für
Maßstäbe?
What
kind
of
back-dealing,
wrong
way
to
succeed?
Was
für
eine
hinterhältige,
falsche
Art,
erfolgreich
zu
sein?
Cowards,
fakers,
liars,
traitors
Feiglinge,
Blender,
Lügner,
Verräter
If
a
relationship
dies,
it
stays
dead
Wenn
eine
Beziehung
stirbt,
bleibt
sie
tot
That's
how
it
works
in
my
head
So
funktioniert
das
in
meinem
Kopf
Every
layer
I
peel
off,
I
get
thin
Mit
jeder
Schicht,
die
ich
abziehe,
werde
ich
dünner
It's
a
horrible
sort
of
game
that
I
never
win
Es
ist
eine
schreckliche
Art
von
Spiel,
das
ich
nie
gewinne
I've
got
a
kind
of
code
that
everyone
must
observe
Ich
habe
eine
Art
Kodex,
den
jeder
beachten
muss
And
if
I
die
alone,
maybe
that's
what
I
deserve
Und
wenn
ich
allein
sterbe,
ist
es
vielleicht
das,
was
ich
verdiene
Every
layer
I
peel
off,
I
get
small
Mit
jeder
Schicht,
die
ich
abziehe,
werde
ich
kleiner
And
if
you
fall
afoul
of
my
laws,
well
then,
fuck
you
all
Und
wenn
du
gegen
meine
Gesetze
verstößt,
nun,
dann
fickt
euch
alle
I'll
hold
this
grudge
'til
death
Ich
werde
diesen
Groll
bis
zum
Tod
hegen
Curse
you
with
my
last
breath
Dich
mit
meinem
letzten
Atemzug
verfluchen
I'll
process
and
reject
'til
I've
got
no
one
left
Ich
werde
verarbeiten
und
ablehnen,
bis
niemand
mehr
übrig
ist
I
really
think
it's
best
if
I
get
this
off
my
chest
Ich
denke
wirklich,
es
ist
am
besten,
wenn
ich
mir
das
von
der
Seele
rede
God,
this
whole
mess
makes
me
depressed
Gott,
dieser
ganze
Mist
macht
mich
depressiv
So
now
you
know,
so
now
you
see
Jetzt
weißt
du
es
also,
jetzt
siehst
du
es
Why
it's
so
hard
to
please
me
Warum
es
so
schwer
ist,
mich
zufriedenzustellen
I
measure
myself
and
I
measure
you
all
Ich
messe
mich
selbst
und
ich
messe
euch
alle
Against
an
impossible
rule
An
einer
unmöglichen
Regel
A
nonsense,
a
fiction,
a
flat
contradiction
Ein
Unsinn,
eine
Fiktion,
ein
glatter
Widerspruch
But
I
can't,
I
can't,
I
can't
Aber
ich
kann
nicht,
ich
kann
nicht,
ich
kann
nicht
I
can't,
I
can't,
I
can't
Ich
kann
nicht,
ich
kann
nicht,
ich
kann
nicht
Stop,
stop
Aufhören,
aufhören
Stop,
stop
Aufhören,
aufhören
Stop,
stop
Aufhören,
aufhören
Stop,
stop
Aufhören,
aufhören
I
can't
stop,
stop
Ich
kann
nicht
aufhören,
aufhören
Stop,
stop
Aufhören,
aufhören
I
can't
stop
Ich
kann
nicht
aufhören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamie Edward Lenman, Sean Genockey, Angus Macfarlane Cowan, Harry Peter Goodchild, Daniel James Kavanagh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.