Jamie Paige feat. telebasher - Asemic Speech (feat. telebasher) - перевод текста песни на немецкий

Asemic Speech (feat. telebasher) - Jamie Paige , telebasher перевод на немецкий




Asemic Speech (feat. telebasher)
Asemische Rede (feat. telebasher)
I feel a feeling indescribable
Ich fühle ein Gefühl, unbeschreiblich
My head is spinning like a bicycle wheel
Mein Kopf dreht sich wie ein Fahrradreifen
(And the words come flooding into my ears)
(Und die Worte strömen in meine Ohren)
But my mind is stolen right from under me
Aber mein Verstand wurde mir direkt gestohlen
I'm overcome with every feeling for you
Ich bin überwältigt von jedem Gefühl für dich
(Yet my voice is just content to stay clear)
(Doch meine Stimme ist einfach zufrieden, klar zu bleiben)
I love you, adore you
Ich liebe dich, verehre dich
I hope that doesn't bore you
Ich hoffe, das langweilt dich nicht
I want you, i need you
Ich will dich, ich brauche dich
Oh god i want to speak but- but- b- bleh
Oh Gott, ich will sprechen, aber- aber- b- bläh
But it's so hard to say the things that i'm thinking
Aber es ist so schwer, die Dinge zu sagen, die ich denke
Like steel in water i'm sinking
Wie Stahl im Wasser sinke ich
(Too many to say)
(Zu viele, um sie zu sagen)
I babble in wordless form
Ich plappere in wortloser Form
Getting lost in the feeling
Verliere mich im Gefühl
When i see you beaming
Wenn ich dich strahlen sehe
The things around me lose meaning
Die Dinge um mich herum verlieren an Bedeutung
(Asemic and grey)
(Asemisch und grau)
And jupiter's endless storm
Und Jupiters endloser Sturm
Just a stain on the ceiling
Nur ein Fleck an der Decke
And i'm inconsolable
Und ich bin untröstlich
There's no more words to be spoken
Es gibt keine Worte mehr zu sagen
(Just melting letters in fantastical forms)
(Nur schmelzende Buchstaben in fantastischen Formen)
Like the spill of the milky way
Wie das Verschütten der Milchstraße
All my words come out broken
Alle meine Worte kommen gebrochen heraus
And i don't even know what they should mean
Und ich weiß nicht einmal, was sie bedeuten sollen
(All my feelings unseen)
(Alle meine Gefühle ungesehen)
I say a phrase unrecognizable
Ich sage eine Phrase, unerkennbar
My sense is stolen by some sly little thief
Mein Verstand ist von einem listigen kleinen Dieb gestohlen
(I just hope that you somehow get what i mean)
(Ich hoffe nur, dass du irgendwie verstehst, was ich meine)
My heart, it beats so fast
Mein Herz, es schlägt so schnell
(And it shatters like its glass)
(Und es zerspringt wie Glas)
Do you know who the beat breaks for?
Weißt du, für wen der Beat bricht?
Just chasing around a sunbeam
Nur einem Sonnenstrahl hinterherjagend
(Reflected off my phone screen)
(Reflektiert von meinem Handy-Bildschirm)
Ill take what i can get, no more
Ich nehme, was ich kriegen kann, nicht mehr
I love you so dearly
Ich liebe dich so sehr
But i can't say it clearly
Aber ich kann es nicht klar sagen
I stammer for hours
Ich stottere stundenlang
And- and- and- um
Und- und- und- ähm
'Cause its so hard to say the things that i'm feeling
Denn es ist so schwer, die Dinge zu sagen, die ich fühle
A fish out of water, i'm reeling
Ein Fisch ohne Wasser, ich taumle
(Too many to say)
(Zu viele, um sie zu sagen)
My head flies to meet the clouds
Mein Kopf fliegt den Wolken entgegen
Watch it bounce off the ceiling
Sieh zu, wie er von der Decke abprallt
My greeting is nonsense
Meine Begrüßung ist Unsinn
I talk in pictures, no content
Ich spreche in Bildern, ohne Inhalt
(Asemic and grey)
(Asemisch und grau)
I'm hopelessly beyond my means
Ich bin hoffnungslos überfordert
So far out of the context
So weit außerhalb des Kontexts
I'm purely emotional
Ich bin rein emotional
My love conveyed in the worst way
Meine Liebe auf die schlechteste Weise übermittelt
(Just melting letters in fantastical forms)
(Nur schmelzende Buchstaben in fantastischen Formen)
Laid prostrate beside myself
Niedergestreckt neben mir selbst
And the words that i should say
Und die Worte, die ich sagen sollte
But i can't move my mouth to match my heart
Aber ich kann meinen Mund nicht bewegen, um mit meinem Herzen übereinzustimmen
(They work so far apart)
(Sie arbeiten so weit voneinander entfernt)
I move so fast but end up where i start
Ich bewege mich so schnell, aber lande dort, wo ich angefangen habe
(Less than all of my parts)
(Weniger als alle meine Teile)
But if you navigate it
Aber wenn du dich da durchfindest
Maybe you can validate it
Vielleicht kannst du es anerkennen
And we can call these abstract works of art
Und wir können diese abstrakten Kunstwerke nennen
(Drawn right onto my heart)
(Direkt auf mein Herz gezeichnet)
And if i bridge the gap from thought to speech
Und wenn ich die Lücke vom Gedanken zur Sprache überbrücke
(Find the words that i need)
(Die Worte finde, die ich brauche)
Then i could tell you what you mean to me
Dann könnte ich dir sagen, was du mir bedeutest





Авторы: Jamie Stanley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.