Ballroom (feat. Marcy Nabors) -
Jamie Paige
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ballroom (feat. Marcy Nabors)
Ballsaal (feat. Marcy Nabors)
Welcome
to
the
fiction
Willkommen
in
der
Fiktion
We
hide
here
every
evening
Wir
verstecken
uns
hier
jeden
Abend
With
plenty
of
exuberance
Mit
reichlich
Überschwang
And
voices
for
the
voiceless
Und
Stimmen
für
die
Stimmlosen
But
if
I
look
out
on
the
floor
Doch
wenn
ich
auf
die
Tanzfläche
schaue
Is
there
room
for
anymore?
Ist
da
noch
Platz
für
mehr?
I'm
a
buzzkill
and
a
bore
Ich
bin
ein
Spielverderber
und
langweilig
I'm
not
the
person
this
is
for
Ich
bin
nicht
die
Person,
für
die
das
hier
ist
But
I'm
tired
of
civil
war
Aber
ich
bin
des
Bürgerkriegs
müde
My
spirit
is
screaming
out
for
more
Meine
Seele
schreit
nach
mehr
It's
all
just
too
much
to
ignore
Es
ist
alles
einfach
zu
viel,
um
es
zu
ignorieren
That
I
could
be
something
more
Dass
ich
etwas
mehr
sein
könnte
(We
could
be
something
more)
(Wir
könnten
etwas
mehr
sein)
The
sprawl
of
the
ballroom
with
the
lights
down
low
Die
Weite
des
Ballsaals
mit
gedämpftem
Licht
I
know
you
see
my
eyes
aglow
Ich
weiß,
du
siehst
meine
Augen
glühen
My
hand
is
extended
to
offer
you
a
dance
Meine
Hand
ist
ausgestreckt,
um
dir
einen
Tanz
anzubieten
By
chance,
would
you
welcome
my
romance?
Zufällig,
würdest
du
meine
Romanze
begrüßen?
And
we
both
know,
it's
fantasy
Und
wir
beide
wissen,
es
ist
Fantasie
(But
the
feeling
is
real,
it's
real
for
you
and
me)
(Aber
das
Gefühl
ist
echt,
es
ist
echt
für
dich
und
mich)
The
sprawl
of
the
ballroom
Die
Weite
des
Ballsaals
(With
the
lights
down
low)
(Mit
gedämpftem
Licht)
I'm
a
grease
spill
and
a
bad
time
Ich
bin
ein
Ölfleck
und
eine
schlechte
Zeit
So
I
look
around
me,
see
the
fault
lines
Also
schaue
ich
mich
um,
sehe
die
Bruchlinien
Every
soul
here
has
a
problem
Jede
Seele
hier
hat
ein
Problem
But
when
they're
together,
they
are
flawless
Aber
wenn
sie
zusammen
sind,
sind
sie
makellos
But
there's
no
pretending
nothing's
wrong
Aber
man
kann
nicht
so
tun,
als
ob
nichts
falsch
wäre
They'll
figure
it
out
that
I'm
a
fraud
Sie
werden
herausfinden,
dass
ich
eine
Betrügerin
bin
But
I
still
try
to
play
along
Aber
ich
versuche
trotzdem
mitzuspielen
'Cause
I
just
want
to
belong
Weil
ich
einfach
dazugehören
will
(Do
I
belong?)
(Gehöre
ich
dazu?)
The
sprawl
of
the
ballroom
with
the
lights
down
low
Die
Weite
des
Ballsaals
mit
gedämpftem
Licht
I
know
you
see
my
eyes
aglow
Ich
weiß,
du
siehst
meine
Augen
glühen
My
hand
is
extended
to
offer
you
a
dance
Meine
Hand
ist
ausgestreckt,
um
dir
einen
Tanz
anzubieten
Advance,
my
darling
take
a
chance
Komm
näher,
mein
Lieber,
ergreife
die
Chance
And
we're
no
kings,
you
and
I
Und
wir
sind
keine
Könige,
du
und
ich
(But
being
together,
we're
royalty
tonight)
(Aber
zusammen
sind
wir
heute
Nacht
königlich)
The
sprawl
of
the
ballroom
Die
Weite
des
Ballsaals
(Hold
me
close)
(Halt
mich
fest)
I'm
so
tired
of
the
fiction
Ich
bin
so
müde
von
der
Fiktion
(Who
are
we)
(Wer
sind
wir)
I
get
so
caught
up
in
the
friction
Ich
verfange
mich
so
in
der
Reibung
(You
and
me)
(Du
und
ich)
But
it's
okay
to
let
it
go
Aber
es
ist
okay,
es
loszulassen
(We
can
be
so
free)
(Wir
können
so
frei
sein)
And
find
a
comfort
in
the
show
Und
Trost
in
der
Show
finden
(A
thing
nobody
knows)
(Etwas,
das
niemand
weiß)
Are
you
a
martyr
well-deserved
Bist
du
ein
wohlverdienter
Märtyrer
Or
just
afraid
of
what
doesn't
hurt?
Oder
hast
du
nur
Angst
vor
dem,
was
nicht
wehtut?
My
darling,
I
know
it
all
too
well
Mein
Lieber,
ich
kenne
das
allzu
gut
(But
we're
all
pretending
to
be
ourselves)
(Aber
wir
tun
alle
so,
als
wären
wir
wir
selbst)
So
maybe
you're
real,
maybe
fake
Also
vielleicht
bist
du
echt,
vielleicht
falsch
But
your
life
is
always
your
own
to
make
Aber
dein
Leben
ist
immer
dein
eigenes,
das
du
gestalten
kannst
So
let's
enjoy
it
Also
lass
es
uns
genießen
For
its
own
sake
Um
seiner
selbst
willen
The
sprawl
of
the
ballroom
with
the
lights
down
low
Die
Weite
des
Ballsaals
mit
gedämpftem
Licht
I
know
you
see
my
eyes
aglow
Ich
weiß,
du
siehst
meine
Augen
glühen
It's
artifice
exalted,
a
foxtrot
fantasy
Es
ist
erhabene
Künstlichkeit,
eine
Foxtrott-Fantasie
You
see?
Don't
you
worry
about
a
thing
Siehst
du?
Mach
dir
keine
Sorgen
um
nichts
And
we
may
part
in
the
end
Und
wir
trennen
uns
vielleicht
am
Ende
(But
you
can
always
come
back
around
again)
(Aber
du
kannst
immer
wieder
zurückkommen)
The
sprawl
of
the
ballroom
Die
Weite
des
Ballsaals
And
my
hands
held
tight
Und
meine
Hände
fest
gehalten
Alright,
we'll
be
back
another
night!
In
Ordnung,
wir
kommen
eine
andere
Nacht
wieder!
Welcome
to
the
fiction
Willkommen
in
der
Fiktion
We
hide
here
every
evening
Wir
verstecken
uns
hier
jeden
Abend
With
plenty
of
exuberance
Mit
reichlich
Überschwang
And
voices
for
the
voiceless
Und
Stimmen
für
die
Stimmlosen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcy Nabors
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.